有奖纠错
| 划词

Il est la providence des sans-logis.

他是无家可归者保护

评价该例句:好评差评指正

Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.

因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新保护途。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le champion des plus vulnérables.

联合国是弱势群体保护

评价该例句:好评差评指正

Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.

为公众保护年度报告准备情况分析。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.

保护生命必然有保护环境责任。

评价该例句:好评差评指正

Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.

就我国政府而言,保护生命是一项神圣承诺。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.

社团主要目就是增进和保护基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.

我们大家都拥有与保护严有关普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.

她重申了委内瑞拉消除贫困和保护承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.

对于促进保护严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。

评价该例句:好评差评指正

La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

保护权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。

评价该例句:好评差评指正

Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.

寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护保护扣税额增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然应以其父母或监护保护住所为住所。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.

需要立即采取切实步骤来保护这些

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.

然而,不存在保护转让意图。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.

我们希望,世界各国领导承诺保护这些

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.

需要国际保护必须能够得到安全避难所。

评价该例句:好评差评指正

Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.

我们就能保护所有那些现在得不到保护

评价该例句:好评差评指正

Des dispositifs plus performants de protection des minorités ont été créés à l'échelle européenne.

欧洲在区域一级设立了保护少数强有力机制。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护,必须得到国际保护

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’ai fait ce devoir-là vis-à-vis de Cosette.

我对珂赛特尽到了保护责任。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.

他首先到了他第一位保护善良谢朗神甫家

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.

保护和被保护人来说,那都是一个错误和一个不幸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette, après avoir été ta providence, il a été la mienne.

珂赛特,他做了你保护,又成了我保护

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être à ce défenseur des gens du commun, des Sang-de-Bourbe et des Moldus, Albus Dumbledore ?

说不定就是那个下巴人,那个泥巴种和麻瓜保护,阿不思·邓不布利?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La grande Nanon était une providence pour Eugénie. Aussi ne fut-elle plus une servante, mais une humble amie.

对于欧也妮,拿侬简直是一个保护,她不再是一个女仆,而是卑恭朋友。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce pauvre ouvrier s’était fait le tuteur de la justice, et elle le récompensait en le faisant grand.

这位可怜工人把自己当作保护给他报答便是使他伟大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est si faible les enfants, que le premier venu, même un homme comme moi, peut être leur protecteur.

孩子是如此软弱,任何一个,即使象我这样,也会做他们保护

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.

还有,应当承认,她对这个年轻保护情不自禁产生感情,也促使她下决心把秘密告诉他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais comment lord de Winter, mon protecteur, mon père, demanda Felton, se trouve-t-il mêlé à tout cela ?

“可是,我保护,我父亲温特勋爵怎么也参了这一切呢?”费尔顿问道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce cher protecteur ! dit Caderousse ; ainsi donc il te fait par mois ? …

“可爱保护!”卡德鲁斯说。“他每月给你多少钱?”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et si on ne protège pas ces gens, plus personne ne voudra donner d'infos aux médias.

如果我们不保护这些,就没有愿意向媒体提供信息。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !

教育尽可能多保护我们生物多样性!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.

今晚我要教你一个自我保护

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il servait, à l'origine, à protéger les habitants contre les Vikings et les pirates.

它最初是用来保护居民免受维京和海盗侵害。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé. »

等特雷维尔先生知道有人如此侮辱他所保护,看他会怎样收拾你们!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une protection pour les unes, une défaite pour d'autres.

保护一些,击败另一些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle veut toujours protéger tout le monde.

- 她总是想保护每个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Aujourd'hui, c'est elle qui a besoin d'être protégée.

如今,她才是最需要保护

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.

民众被激励,并不断靠近保护他们,也就是叛变者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接