有奖纠错
| 划词

Qui sait si les cannons prennent encore leurs missions(?) de défendre son pays et son peuple?

不知道这大炮是否还在履行着保家卫国的使命?

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est prêt à s'engager dans la coopération internationale pour renforcer la capacité de son appareil sécuritaire à protéger son territoire et ses circuits financiers contre les manœuvres éventuelles des réseaux terroristes.

在这方面,准备参与国际合作,以加强安全机保家卫国和金融系统防范恐怖网招的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonnières de guerre souffraient des pressions que la société exerçait sur elles, en leur imposant de jouer le rôle qui leur est traditionnellement dévolu, à savoir prendre soin de la famille, au lieu de reconnaître la contribution qu'elles avaient offerte en défendant leur pays.

女性战俘面临社会压力,因为社会要求她们在家中履行照料家人的传统义务,而不承认她们对保家卫国的贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党建, 党禁, 党课, 党魁, 党龄, 党内, 党内激进派, 党派, 党派观念的, 党票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020度最热精

Il est de mon devoir de protéger ma famille.

责任是保家卫国

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精

Il faut se soucier des anciens combattants qui ont apporté leurs contributions dans la protection des foyers et de la patrie.

要关军人,他们为保家卫国作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章, 党证, 党中央, 党组, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接