有奖纠错
| 划词

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交,由立即分发所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision, dûment transmise au dépositaire du Traité, a été prise pour deux raisons fondamentales.

已适当通知《条约》的这有两个基本的理由。

评价该例句:好评差评指正

Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.

该国至少应在退出本条约之前三个月将此事书面通知

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations et leur confirmation sont faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.

“2. 声明及其确认,应书面形式提出,并应正式通知

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Accord.

兹指联合国秘书长为本协

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.

想象,这一条文会的工作负担过重。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.

退出应于收到通知后90日生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.

理事会应立即将此一通知

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en application du présent article.

理事会应将按照本条所作的任何通知

评价该例句:好评差评指正

Le dépositaire n'exerce pas de telles fonctions administratives.

不行使此类行政职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Accord.

联合国秘书长为本协

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, à travers la CNUCED, reste le dépositaire des accords internationaux de produit.

联合国通过贸发会议,仍然是国际商品协

评价该例句:好评差评指正

Elle informe également le dépositaire de toute modification pertinente de l'étendue de sa compétence.

该组织还应将其权限范围的任何有关变动情况通知

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le Dépositaire du présent Protocole.

联合国秘书长应为本议书的

评价该例句:好评差评指正

13) Cette pratique n'est pas limitée aux traités dont le Secrétaire général est dépositaire.

(13) 这个做法并不限于联合国秘书长是其的条约。

评价该例句:好评差评指正

Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.

理事会应将该延长事宜立即通知

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion s'effectue par le dépôt d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire.

交存加入书方为加入。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.

理事会应立即将除名一事通知

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.

因此,看来向授予拒绝通报明显不可接受的留的权利,将是运用第19条的一种合乎逻辑的结果。

评价该例句:好评差评指正

Du reste, lorsqu'il n'existe pas de dépositaire, formulation et communication vont nécessairement de pair.

此外,如果没有留的提出和传递需结合进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrême, chrémeau, chrestomathie, chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

这就是为什么埃及负责尸体的开发了非常复杂的木乃伊术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Certains n'ont pas pu sauver leur jouet préféré.

有些无法他们最喜欢的玩具。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et bien à cause de la grande importance qui  est accordée aux traditions, les chinois ont su préserver leur calendrier culturel.

好吧,由于对传统的高度重视,中国能够他们的文化日历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接