有奖纠错
| 划词

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采文化得以存。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地祖国。

评价该例句:好评差评指正

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有弱者尊敬并成为他们者。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有祖国职责。

评价该例句:好评差评指正

Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?

何种武器才能我们恐惧国度?

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国祖国英勇斗争。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de notre planète, c'est le défi du XXIe siècle.

我们是二十一世纪面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, le chef Kahwa du PUSIC a été lui aussi arrêté, à Bunia.

随后在布尼亚又逮捕了统一和刚果完整党首领Kahwa。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员会据,明他是人民部队成员。

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

人民部队和正规部队联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées ont déclaré qu'elles avaient formé et armé les Forces de défense populaires.

武装部队说,人民部队是由他们培训和装备

评价该例句:好评差评指正

On reproche aux forces armées d'avoir sollicité le concours des Forces de défense populaires.

5 对武装部队指控提到,他们曾要求人民部队提供援助。

评价该例句:好评差评指正

L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.

必须不计代价地并珍惜庇护制度。

评价该例句:好评差评指正

Mgr. Migliore (Observateur du Saint-Siège) déclare que protéger l'environnement n'est pas seulement le défendre.

Migliore大主教(罗马教廷观察员)指护环境不只是环境。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous défendrons la sécurité de toutes les nations et préserverons la paix mondiale.

我们将共同所有国家安全,共同维护世界和平。

评价该例句:好评差评指正

Le CBP vérifie la conformité avec les lois des États-Unis concernant les armes à feu.

海关和边境局力求使人们在知情情况下遵守美国枪支法律。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont demandé des informations plus détaillées sur les mesures supplémentaires de sécurité.

各代表团要求获得关于更多安全要求更详尽资料。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci étaient toutefois distinctes des mesures supplémentaires de sécurité pour lesquelles des fonds étaient requis.

不过,这些措施与正在要求供资以提供更多安全需求分开。

评价该例句:好评差评指正

Il faut néanmoins continuer de rationaliser l'action internationale en faveur de la sécurité.

然而,需要进一步精简国际安全努力。

评价该例句:好评差评指正

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

祖国是每一位公民义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演

Nos champions y sont très bien intégrés.

保卫者是很好整合。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque et il nous inspire.

保卫国家而进行斗争是英勇,这激励着

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Aussi, mon premier devoir, c’est de vous protéger.

同样,首要任务,是保卫

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors, pourquoi la réhabilitation et la sauvegarde ?

好了,为什么是修复和保卫呢?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.

他可以充当警卫,保卫饼干安全。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

保卫了房间,陪同还有个长官。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Il y a des gardes qui vous cherchent.

“有保卫在找你。”

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Mais la nuit, la garde est élevée.

但晚上,保卫被撤走。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Nous devons combattre ces cinq rois, dit le roi Arthur, et défendre la Bretagne.

得和五个国王作战”亚瑟王说,保卫着不列颠。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier est un guerrier. Il défend le roi, le royaume et l'église.

骑士,是一个战士。他保卫国王,王国和教会。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plus de commerce, plus d’industrie dans cette cité, jadis industrielle et commerçante.

从前保卫着城市那座碉堡,今天已经改成了监狱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'effort que tu as fait a failli te tuer.

你为了保卫魔法石差点儿丢了性命。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avant de le faire. A son nom. C’est ce qu’on appelle un bon gros FDP.

在做这件事之前。以她名义。这就是所说一个好人民保卫部队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de cela, bonapartistes et royalistes participent également à la défense du pays.

除此之外,波拿巴主义者和保皇党人也参与了保卫国家行动中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui ne l’empêche pas de la défendre, répondit Enjolras.

“这并不妨碍他保卫街垒。”安灼拉说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De quel droit pourrais-je profiter d’un tel niveau de protection ?

怎么能享受地球防务安全部门如此级别保卫

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.

坎特建议他在晚上参观,这样在安全保卫方面好安排一些。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il était à présent en charge de la sécurité du lieu.

现在是这里安全保卫负责人。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.

两天后,Cornélius带着两个保卫,去哈勒姆。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫祖国心和基础是不变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接