有奖纠错
| 划词

Le processus de recouvrement des redevances et de rétablissement de l'électricité est en cours.

缴费和恢复供电进程仍在继续中。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.

供电相关据是由生产情况估算得来

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'approvisionnement des zones rurales laisse à désirer.

不过,农村供电不足。

评价该例句:好评差评指正

La suspension de l'approvisionnement en carburant a affecté la fourniture d'électricité à la population civile.

终止燃料供应影响了向平民供电

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines catégories de consommateurs, comme les ménages pauvres, le raccordement pourrait être partiellement subventionné.

对贫穷家庭等某些类型消费者供电可以提供部补贴。

评价该例句:好评差评指正

L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.

他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部供电

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部未经承认村庄中有4,000座违章建得到了联网供电批准。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux régions représentent à elles toutes seules, 80 % de ceux qui sont privés d'accès à l'électricité aujourd'hui.

这两个域占目前得不到供电80%。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'eau et de l'électricité est responsable de l'approvisionnement du Koweït en eau et en électricité.

电力和水利部负责科威特供电和供水。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque aérienne de mercredi contre la centrale électrique a détruit six transformateurs et le poste extérieur.

星期三对供电空袭造成六组变压器和配电机被毁。

评价该例句:好评差评指正

La Ville de Toulouse a installé il y a une semaine une vingtaine de dalles productrices d'énergie alimentant des réverbères.

法国图卢兹市早在一个星期前就已经安装了20块给路灯供电发电板。

评价该例句:好评差评指正

Seul un 1 % de la population a accès à l'électricité et le 30 % jouissent d'eau sûre.

只有1%口获得供电,30%有安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales peuvent, en tant que membres de la collectivité, être des membres actifs de ces coopératives.

乡村妇女作为社成员,可以成为村庄供电合作社积极成员。

评价该例句:好评差评指正

La PIC déclare qu'il a fallu un certain temps pour disposer d'un approvisionnement fiable en électricité et en eau.

石化公司说,经过了一段时间才能保证可靠供电和供水。

评价该例句:好评差评指正

Dans les gouvernorats de Dahouk, Soulaïmaniyah, et plus particulièrement dans celui d'Arbil, l'offre globale d'électricité demeure critique.

在杜胡克、苏莱曼尼亚、尤其是在埃尔比勒等省,总供电问题仍然严重。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 95 % du pays reçoivent l'électricité et 80 % de la population rurale ont accès à l'eau potable.

全国95%以上得到供电,80%农村口可以得到安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'a pu obtenir que le paiement de 32 % des factures d'électricité fournie.

相比之下,科索沃电力公司只能实收32%供电费。

评价该例句:好评差评指正

On a installé de nombreux transformateurs afin de fournir de l'électricité à de nouveaux usagers et de mieux desservir les usagers existants.

已装设了许多传送变压器向新客户供电,以及改善现有变压器供电可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD et d'autres donateurs réunissent actuellement un montant de 1,2 million de dollars pour l'amélioration globale de l'approvisionnement des zones rurales.

目前开发计划署和其他捐助者为全面改进农村供电提供必要资金达120万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a déjà montré qu'il faut d'urgence fournir des tentes, des couvertures, de l'électricité et des services d'assainissement et satisfaire d'autres besoins.

调查已经显示迫切需要保证帐篷、毯子、临时供电和卫生设施,以及其他紧急需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude, ingrédient, Ingres, ingressif, ingression, ingressionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Derrière, expliqua Luo Ji, l'espace accordé aux mécanismes permettant la production d'électricité et assurant l'éclairage des lampes est énorme.

“后面专门为这些灯供电部分就更大了,像一座发电厂。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

D'abord parce que les températures polaires limitent la durée de vie des batteries qui alimentent les drones.

首先,因为极温度限制了为无人机供电电池寿命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16 panneaux qui alimentent toute la maison, les volets roulants, le frigo et tout.

- 为整个房子、百叶窗、冰箱和一切供电 16 块面板。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

D’où vient alors l’électricité qui alimente nos villes, nos bureaux et nos salles de classe ?

那么,为我们城市、办公室和教室供电电力从何而来呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est ici que ça se passe, dans la chaudière qui alimente les bâtiments publics de la ville.

这就是它发生,在为城市公共建筑供电炉中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est alimenté par la toiture de l'église uniquement.

它仅由教堂供电

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Donc, c'est une production locale, en circuit court, qui va permettre d'alimenter les foyers les plus proches.

所以这是本生产,短路,将为最近家庭供电

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Deux semaines plus tard, 109 000 foyers étaient toujours dans le noir, d'après les informations fournies à l'époque par EDF.

两周后,根据法国供电局当时提供信息,10.9万户家庭仍然处于黑暗之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Les services de l'eau de New Delhi ont dépêché 767 camions pour alimenter les millions de personnes qui n'ont plus d'eau courante.

新德里自来水公司已经派出了767辆卡车,为数百万不再有自来水供电

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On est à 9 MW, quasiment 9,5 MW, ce qui équivaut à peu près à 3000 foyers alimentés à l'instant où on parle.

我们装机容量为 9 兆瓦,接近 9.5 兆瓦,大致相当于我们所说 3,000 套房供电量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le fait de peindre en blanc le toit permet de faire baisser naturellement la température et donc de moins consommer pour alimenter cette chambre froide.

漆成白色事实可以自然降低温度,从而减少为这个冷藏室供电消耗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les camions citernes assurent à nouveau, depuis ce matin, le ravitaillement de la centrale électrique de l'enclave palestinienne dont les réservoirs étaient à sec.

从今天早上开始,油罐车再次为巴勒斯坦飞发电厂供电,那里油箱已经干涸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il suffit de connecter les deux couches avec un fil conducteur et un courant se crée, alimentant au passage les appareils qui sont reliés au système.

我们所要做就是用一根导电线连接这两层,就会产生电流,为连接到系统设备供电

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Et conséquence de cet incendie, la plus grande centrale électrique de Cuba alimentée par ce dépôt pétrolier a dû être arrêter, alors que l'île est déjà confrontée à des coupures d'électricité.

CP:由于这场大火,古巴最大由这个油库供电发电厂不得不关闭,而岛上已经面临停电。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, à cette époque, en raison de l'arrivée à maturité de la technologie de fusion nucléaire contrôlée, les sources d'énergie étaient déjà très riches, et les pertes induites par l'alimentation électrique sans fil étaient acceptables.

而在这个时代,由于可控核聚变技术成熟,能源已经极大丰富了,无线供电所产生损耗变得可以接受。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La torche à pile n’éclairait pas bien. Avec la lampe solaire, je vois beaucoup mieux. Maintenant, je suis content. Je fais mes devoirs le soir et le matin, et je n’ai plus peur d’aller à l’école.

电池供电手电筒没有很好点亮。有了太阳能灯,我看得更清楚了。现在我很高兴。我在晚上和早上做作业,我不再害怕上学。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Des ballons qui sont alimentés par des panneaux solaires, d'une autonomie de 3 mois environ. Initialement conçus pour dériver dans la stratosphère, ces ballons sont désormais équipés de systèmes de navigation qui permettent de les maintenir au-dessus d'une zone spécifique.

由太阳能电池板供电气球,自主时间约为 3 个月。最初设计用于在平流层中漂移,这些气球现在配备了导航系统,可以让它们保持在特定区域上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive, inhibitoire, inhibitrice, inhomogène, inhomogénéité, inhospitalier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接