有奖纠错
| 划词

Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.

尽管个别商品供大于求问题将继续存,影响出口收益生产商收入,但总趋势仍将是积极

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que la capacité de travail de séparation dans le monde dépasse la demande pendant les 10 prochaines années et reste au même niveau qu'elle après.

今后10年全世界分离功能力将供大于求,此后将保持与需求同步。

评价该例句:好评差评指正

La capacité mondiale de retraitement du combustible de réacteurs à eau ordinaire devrait excéder la demande pendant plusieurs décennies, jusqu'à ce que le recyclage du plutonium devienne nécessaire et plus économique.

直到钚再循环成为必需更具经济性之前,世界范围后处理轻水堆燃料生产能力期将数十年内供大于求

评价该例句:好评差评指正

Dans une situation d'excès d'offre et de baisse des cours, ces mesures isoleraient les agriculteurs américains des signaux émis par le marché et pourraient contribuer à une nouvelle dégradation de la situation de l'offre, déjà excédentaire.

供大于求价格下跌情况下,这些措施可以使美国生产商免受市场信号影响,从而导致市场供大于求状况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction des mécanismes du marché et des solutions institutionnelles ont fait disparaître à la fois les pénuries de main-d'œuvre et les excédents de demande d'emplois - caractéristiques de l'économie dirigée - qui ont fait place à une offre excédentaire de main-d'œuvre et au chômage.

市场机办法实行后,人力短缺就业需求过大这两个划经济标志不复存,取而代之是人力资源供大于求失业人数过多。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des excédents et de la lenteur de la croissance économique sur les prix des produits de base serait peut-être un peu moindre si les chutes de prix subies par les producteurs se répercutaient entièrement sur les prix payés par les consommateurs finaux.

如果生产商所经历价格下跌充分反映终端消费者支付价格上,供大于求经济增长缓慢对商品价格影响就可能有所缓解。

评价该例句:好评差评指正

Les quelque 50 pays, pour la plupart africains, qui retirent plus de la moitié de leurs recettes en devises de l'exportation d'un seul produit n'ont pas grand chose à attendre des négociations traditionnelles, car leurs problèmes sont dus à la surproduction ou au déclin des prix de produits tels que le café, questions qui ne sont pas inscrites à l'ordre du jour des négociations commerciales.

约有50个国家(大多数是非洲国家)一半以上外汇收入依靠一种商品出口,而它们从传统谈判中一无所获,因为它们问题来自像咖啡这类商品供大于求或价格下跌,而这些问题贸易议程上一直未得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Les prix sont également conditionnés par d'autres facteurs comme les subventions, l'écart entre le pouvoir de négociation des producteurs et celui des consommateurs et l'excès d'offre par rapport à la demande (dû aux obstacles à la sortie du marché et à l'incapacité de diversifier la production) qui, à eux tous, jouent sur la répartition des gains de productivité et qui ont pesé sur les prix pendant de longues périodes.

影响价格还有其他因素,如补贴、生产商消费者之间讨价还价方面差距以及(由于售出方面壁垒以及不能实现生产多样化而导致供大于求,所有这些都影响到生产收益分配,长期以来,对价格产生下降压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵不厌诈, 兵部, 兵操, 兵策, 兵差, 兵厂, 兵车, 兵出无名, 兵船, 兵丁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接