Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大公殿下派来给玛格丽特公主议婚的滑稽可笑的使节!”
En outre, les représentants spéciaux, envoyés spéciaux et autres émissaires participant à des négociations de paix devraient avoir des instructions strictes d'accroître la participation des femmes dans les processus de paix et les structures de transition.
此,特别代表、特使和参加和平谈判的其他使节,都应当遵照明确的指导方针,加强妇女对和平进程和过渡机构的参与。
Ou est-il maintenant considéré comme étant de mauvais goût d'informer la capitale d'un pays voisin ami que l'on envoie des émissaires dans l'une de ses régions, passant outre aux exigences les plus élémentaires du régime des visas?
或者是,不理会基本的签证制度,把向友好邻邦的一个地区派遣使节一事通知这个邻邦的首都,现在是不是会被认为是没有品味?
La Cour suprême n'est saisie en première instance (c'est-à-dire directement et non en appel) que de deux sortes de litiges: ceux qui impliquent des ambassadeurs, consuls ou autres dignitaires étrangers et ceux dans lesquels un État est partie.
法院只对两类案件具有初审权(即直接审理案件、而非审理上诉案件的权力):涉及大使、其他使节和领事的案件;和一州为诉讼一方的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。