有奖纠错
| 划词

Si Dieu avait voulu interdire le vin, en aurait-il créé un aussi bon ?

上天倘若禁止饮酒,造如此佳酿

评价该例句:好评差评指正

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了多的美食家和佳酿爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Dupas a développé l’exploitation familiale pour en faire un grand vignoble où la qualité se retrouve dans toutes les cuvées.

杜帕先生展为一个大庄园,每年出产品质出色的葡萄酒佳酿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11

Des millésimes, des grands crus qui font la renommée de la France à l'étranger.

年份佳酿,让法国享誉海外的优质葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et d’Artagnan courut chez deux gardes, avec lesquels il avait fait plus amitié qu’avec les autres, afin de les inviter à boire avec lui le délicieux petit vin d’Anjou qui venait d’arriver de Villeroi.

于是,达达昂跑去找两个禁军,他同这两个人比较有交情,他要邀请他们共饮勒鲁瓦送来的昂儒产的这葡萄佳酿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接