Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?
简的生何尝是一场华丽的冒险?
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生,何尝是一场朝圣。
Certes, les messages électroniques se perdent parfois, mais il en est de même du courrier ordinaire.
电子信息有时会向,但普通邮件何尝会如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.
“判刑事案子何尝不如此?”
Elle se fait une idée inexacte des gens du monde ; mais avec cela que le monde n’en a pas une plus fausse encore, des milieux artistes !
她对流社会观感固然不很对头,然而流社会对艺术界法又何尝正确!
Il y avait surtout dans les intonations railleuses quelque chose de strident et de métallique qui l’avait fait tressaillir dans les ruines du Colisée comme dans la grotte de Monte-Cristo.
尤其是在他嘲弄口吻中,含有某种以金属颤动声音,这种声音在斗兽场废墟中固然使他吃惊,在基督山岩洞里又何尝不然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释