Il connaît le cinéma mieux qu'aucun de nous.
他比们中的任何人解电影。
Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
Faites attention que personne ne sorte.
当心不让任何人出去。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想说什么可以自由表达。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少丽舍宫不会。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得上您的脚步。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但见长江送流水。
Ma signature personnelle n'est pas dirigé contre personne, s'il vous plaît ne se soucient pas.
的个性签名不是针对任何人,请不在意。
Je sais mieux que quiconque ce qu’il me reste à faire.
比任何人清楚做什么。
Il était soucieux de ne froisser personne.
他注意不得罪任何人。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il est très gentil avec tout le monde.
他对任何人很好。
Je t'aime plus que quiconque sur terre.
你胜过尘世间的任何人。
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
想不会再让任何人进入心里。
Il est parti sans en avertir quiconque.
他没有告知任何人就出去。
Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。
任何人一旦过四十后不再年轻,但无论什么年纪,们可以让自己光彩照人。
Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.
平庸者在生活中往往取得成功,因为他们不会引起任何人的不安。
Ce dresseur élève depuis plusieurs années trente-huit fauves et les connait mieux que personne.
这个驯兽师多年来驯养38头猛兽并且比任何人解它们。
L'amour est un tyran qui n'épargne personne。
情是一个暴君,对任何人也不肯怜恤。
Parmi ceux qui aiment le lotus, qui l’aimerait comme moi ?
莲之,同予者何人?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
有你,良辰美景,更与说。
Je ne veux plus être comme qui que ce soit.
我不想再扮演任。
Celui qui fait danser qui on veut?
能让任跳舞的那个?
Pour la centième fois, personne n'a le droit d'utiliser mon vélo!
我说了一百次了,任都不能动我的健身自行车!
Sacha ne doit voir personne porter la couleur orange.
Sacha不能看到任穿橙色的衣服。
Et on se faisait choper par personne. C'était marrant.
而且我们有被任抓住。这太有趣了。
J'ai jamais couru après personne, je vais pas commencer maintenant.
我从来有追过任,我不打算现在开始。
En plus, il n'y aura personne pour vous juger.
此外,有任来评判你。
Il ne parle à personne et ne sort jamais de chez lui.
他不跟任说话,也从来有开过他家。
C’est super sauf qu’il y a un hic, ça n’aura échappé à personne.
这太棒了,只是有一个问题,任都会注意到这个问题。
Alors il nous faudra être fort, mais nul ne sera laissé au bord du chemin.
那么我们必须强大起来,而且不会丢下任。
Elle n'a jamais mis en scène personne.
她从未将任推上过舞台。
Chacun fait ce qu'il veut avec son corps.
任都可以对自己的身体做他想要做的事情。
Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.
在这个堡垒里,国王可以随心所欲地关押任。
Oh non, non, je n'ai besoin de personne !
噢,不,不,我不需要任!
Donc on fait la liaison, [tut] homme peut le faire !
所以我们要连诵。任都能做这事!
Elle est à qui alors? A la personne! On nous a peints avec, c'est tout.
那它是谁的?它不属于任,它只是和我们画在一起罢了。
Non vraiment, j'ai fait comme tout le monde, je n'ai appelé personne.
不,我和其他一样,有给任打电话。
Mais enfin ma chère vous n’êtes pas une chose ! vous appartenez à personne !
可是,亲爱的,你又不是一个物品!你不属于任!
" Je ne dois laisser entrer personne, dit-elle, les nains me l'ont défendu."
“我不能让任进来”她说着“小矮不允许。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释