Pour les États-Unis, l'expression même « non autonomes » semblait inadaptée dans le cas de territoires ayant la possibilité de rédiger leur propre Constitution, d'élire leurs propres représentants, d'avoir un représentant à Washington et de choisir leur propre modèle économique.
美国认为,“非自治领土”一词对于那些能够制订自己的宪法、选举自己的公职人员、在华盛顿派有代表并选择自己经济道路的领土而言似不恰当。


为技术和经济评估小组及各技术选择委员会联席主席和
员那里获得供资。
和政府不害怕同西班
对话,但须该对话应该是顾及直布罗陀人




