有奖纠错
| 划词

La prolifération des MEMS silicium capteur de pression et de température d'indemnisation est à notre avantage.

扩散硅压力传感器MEMS封装及温度补偿是我们优势。

评价该例句:好评差评指正

Si nous entendons par là des armes amorcées par capteur, alors il convient de les qualifier ainsi.

如果我们指传感器引爆,这应该说传感器引爆

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation forestière des installations de production de pétrole, tels que les capteurs et l'instrumentation.

生产石油录井等配套传感器仪器仪表。

评价该例句:好评差评指正

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度传感器插至试样中心。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de télescopes à capteur imageur métrique passif (PIMS) du Ministère a été utilisé.

为此使用了国部被动成像计量传感器望远镜网络。

评价该例句:好评差评指正

DEBIE-2 comporte trois détecteurs (voir figure II), qui fonctionneront sur la Plate-forme externe européenne (EuTEF).

由三个传感器单元组成DEBIE-2(见图二)将在欧洲技设施上运行。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de combiner différents détecteurs pour mettre au point des systèmes efficaces de vérification.

因此,必须将传感器纳入有效核查系统。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la détection de l'objectif par le capteur est suffisamment certaine, l'amorce de la sous-munition reste en position armée.

传感器置信度到能确证测到目标时,子弹药引信仍留在待发状态。

评价该例句:好评差评指正

La combinaison de capteurs intégrés monolithiquement avec des systèmes de répéteurs miniaturisés se prêtait aux applications médicales.

单片集成传感器转发器系统之间结合适于医疗应用。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报办法是使用各式各样传感器收集亚马孙地区数据。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également continué d'évaluer les capteurs et autres outils technologiques nouveaux susceptibles d'être utiles sur le terrain en Iraq.

他们还继续评价可能用于伊拉克实地传感器其他新技

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, RADARSAT-1 est le seul satellite à pouvoir recueillir des données précises d'interférométrie par radar à synthèse d'ouverture.

卫星1号目前是现有唯一能够收集准确干涉合成孔径雷数据传感器

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des études relatives à l'espace lointain, on évalue les données fournies par les satellites dans diverses longueurs d'ondes.

在深空研究范围内,正在评估来自配备宇宙波长传感器卫星数据。

评价该例句:好评差评指正

Tout est fait pour être démonté, le mécanisme mais aussi l'électronique, c'est pourquoi un connecteur a été installé sur les deux capteurs ILS.

一切是要拆解,机制,而且电子产品,这就是为什么一个连接器已安装于两个传感器ILS 。

评价该例句:好评差评指正

Utilisé en combinaison avec d'autres capteurs, le capteur devrait pouvoir déterminer si la signature thermique détectée coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当能够在与其他传感器结合使用情况下,将检测到热信号与预定目标信号相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par conséquent évaluer dans quelle mesure l'installation d'un capteur posera problème, et si un tel capteur gênerait de manière inacceptable l'opération concernée.

需要解答一个基本问题是某个临界点是否适于使用传感器,是否有一个适当传感器提供所需信息。

评价该例句:好评差评指正

Ce système d'acquisition a été conçu et produit pour recevoir et traiter tous les types de données des flux de télémesure HRPT et SeaWiFS.

开发制造这个采集系统目的是接收并处理嵌在高分辨率图像传输海洋观测宽投影区域传感器遥测流中大量数据。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont proposé de remplacer les tiges poussoirs par des dispositifs d'amorçage plus discriminants qui utilisent des capteurs multiples, comme telle est la tendance.

几位专家建议,应象在某种方面已做到那样,应采用识别能力较强使用多重传感器引信系统代替倾斜杆引信。

评价该例句:好评差评指正

Les divers capteurs qui peuvent être utilisés sont aussi bien des capteurs passifs que des capteurs actifs et couvrent une grande partie du spectre électromagnétique.

可用来从空间进行灾害监测传感器从性质上讲既是无源又是有源,覆盖大部分电磁波频谱。

评价该例句:好评差评指正

Utilisé de préférence en combinaison avec d'autres capteurs, le capteur devrait pouvoir déterminer si la signature thermique détectée coïncide avec celle de la cible visée.

传感器应当最好在与其他传感器结合使用情况下,能够将检测到热信号与预定目标信号相匹配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage, piquant, pique, piqué, pique-assiette, pique-bœuf, piquée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Des capteurs qui enregistrent mes sentiments ?

记录我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Ici, ce sont les tracés des capteurs installés dans les montagnes.

在这里,这些是安装在山区地块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Ensuite, il y a une intelligence embarquée, avec des capteurs.

然后是带有机载智能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Derrière ce résultat, une machine bourrée de capteurs.

- 这个结果背后,是一台装满机器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

A Toulouse, un programme d'étude a testé des avions truffés de technologies et de capteurs.

在图卢兹,一项研究计划测试了装载技术和飞机。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des informations d'autant plus précises que le réseau de capteurs est dense.

随着网络密集,加精确。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.

这些胸罩具有非常灵敏,能够发出能够检测可疑形态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

L'entreprise vend des capteurs qui mesurent les fissures dans les bâtiments.

该公司销售测量建筑物裂缝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Un chien-robot équipé de capteurs vidéo sillonne la citadelle dans les moindres recoins jusqu'à la mi-avril.

直到 4 月中旬,一只配备视频机器狗在城堡每个角落游荡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Ca passe par différents capteurs, un capteur de pression et un capteur de débit.

它通过不同,压力和流量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Dans le cimetière de Pessac, 7 de ces capteurs ont déjà été installés.

在佩萨克墓地,已经安装了 7 个这样

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ce rotor circulaire assure le déplacement du capteur, cela permet d'assurer la stabilité du drone en vol.

此圆形转子确保移动,这确保了无人机在飞行中稳定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

De plus en plus, tous les ouvrages sont équipés d'appareils qui revoient des informations sur nos capteurs.

- 越来越多建筑都配备了审查设备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Sur l'écran, ces blocs blancs représentent tous les véhicules ou piétons qui entrent dans le champ de vision des capteurs.

在屏幕上,这些白色块代表进入视野所有车辆或行人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

De la tauromachie aux droits LGBT, « on veut garder des capteurs de signaux faibles pour 2022 » , précise l'état-major de LREM.

从斗牛到LGBT权利," 我们希望在2022保留微弱," LREM工作人员说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors même que la fonction de refroidissement des capteurs avait tourné à plein régime, il était trempé de sueur, comme s'il se réveillait d'un cauchemar glacial.

即使冷却功能正在全速运行,很像是从一场寒冷噩梦中醒来。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La compréhension de la sensibilité extrême du poil de grillon est une source d’inspiration du point de vue biomécanique et électronique afin d’imaginer des micro-capteurs ultraperformants.

了解蟋蟀毛发极端敏性正在激发高性能微生物力学和电子设计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

J.Vingegaard: Même quand j'en gardais sous la pédale, j'avais des watts incroyables, une telle puissance que j'ai cru que mon capteur était cassé.

- J.Vingegaard:即使我在踏板下放了一些,我也有令人难以置瓦特, 这样功率我认为我坏了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, c'est impossible ! Ses yeux ne voient pas les humains, elle se dirige uniquement grâce aux senseurs installés sur les tables et les chaises !

“先生,不可能!它视觉看不到人,只能看到桌子和椅子上!”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A nous de l'adapter aux températures des capteurs, mais l'idée est là. Donc, vous voyez, il n'y a pas que l'application pratique, il y a la stratégie.

这取决于我们如何让它适应温度,我们一直有这个想法。所以您看,这不仅仅是实际应用,而是战略。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire, piqûre léopardée, piqûre moyenne, piqûre oblique, piqûre perpendiculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接