有奖纠错
| 划词

Devant le refus des officiers, il fut obligé de se traîner sur le sol jusqu'aux toilettes.

遭警他后,他爬向厕所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

On en viendrait presque à comprendre les motivations de Voldemort.

们几乎可以理解动机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour quelle raison savait-il ce que Voldemort ressentait ?

他为什么能知道感觉?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais qu'est-ce que cherchaient les partisans de Voldemort… commença Harry.

“可是——”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'entends ma mère qui hurle et qui supplie Voldemort.

妈妈尖叫,到她恳求

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais le pouvoir de Voldemort a été détruit ce jour-là.

在那里失手了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu ne veux pas répondre ? reprit Voldemort d'une voix très calme.

“你不说?”声说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, ils essayaient de retrouver Voldemort pour le ramener au pouvoir.

看样子他们在寻找,想使他东山再起。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tiens, Voldemort, tu pourrais acheter un viager, toi ?

“哎,,你会考虑买个养老房契(viager)吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il est revenu, murmura Harry. Voldemort est revenu.

“他回来了,”哈利小声说,“他回来了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je pensais qu'elle me brûlerait en permanence maintenant que Voldemort a retrouvé un tel pouvoir.

现在卷土重来,还以为伤疤会一直火辣辣疼呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les partisans de Voldemort s'étaient dispersés et Harry Potter était devenu célèbre.

追随者们作鸟兽散。哈利·波特因此一举成名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

S'il y a une chose que Voldemort est incapable de comprendre, c'est l'amour.

如果有什么事情弄不明白,那就是爱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il a véritablement cessé de soutenir Voldemort, professeur ?

“你为什么认为他真不再支持了呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voldemort s'est caché pendant douze ans, on dit qu'il est à demi mort.

躲起来已经十二年了。据说他已经是半死不活了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses partisans n'ont pas tous fini à Azkaban.

支持者最后并不是全部到了阿兹卡班,是不是?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Voldemort s'était rendu compte qu'il pouvait t'utiliser.

已经知道他可以利用你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait dit qu'il avait peur que Voldemort les entende. Mais Harry ne l'écoutait pas.

仿佛担心见似

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si Rogue parvient à s'emparer de la Pierre, Voldemort va revenir !

如果斯内普弄到了法石,就会回来!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Voldemort va chercher d'autres moyens de revenir, n'est-ce pas ?

“是,先生。是这样,还会企图用别办法东山再起,是吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Voldemort m'a transmis un peu de lui-même ? dit Harry, atterré.

把他自己一部分转移到了身体里? ”哈利惊讶得目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接