Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中国传统菜的代表之一。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我的叔叔于勒》是莫泊桑的代表。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
应当通报他的代表的活动。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主赞同印度代表的意见。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant du Brésil.
主同意巴西代表的意见。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的。
Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但我同意西班牙代表的关切。
Ils ont exprimé leur soutien à l'action du Haut Représentant.
他们表高级代表的行动。
Nous appuyons entièrement les efforts du Représentant spécial.
我们完全特派代表的努力。
Je commencerai par celles du représentant de la France.
我首先答复法国代表的问题。
Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.
局长感谢各位代表的有益反馈。
Le représentant de cet État s'est exprimé avec vigueur.
那位代表的语气铿锵有力。
Je remercie aussi le représentant du Mexique de ses observations.
我感谢墨西哥代表的发言。
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.
安理会听取了东帝汶代表的发言。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中妇女代表的比例仍然偏低。
Le mandat du représentant spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable.
特别代表的任务属于常年性活动。
Je remercie les représentants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢各位代表的理解与合。
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Jordanie.
安理会听取了约旦代表的发言。
Nous avons pris note de la déclaration du représentant des États-Unis.
我们已经注意到美国代表的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire, T ?
‘T’表是什么呢?”
Le Royaume-Uni, représenté par le Prince Charles, rétrocède Hong-Kong à la Chine.
以查尔斯王表英国将香港还给中国。
C’est ce que j’ai demandé à un représentant de la Banque de France…
这是我向法国央行表提出问题。
Je dirais Freddie Mercury pour ce qu’il représentait et son charisme scénique.
应该是Freddie Mercury因他所表东西和他舞台魅力。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行一名表提出问题。
Hu, ça signifie un peuple du nord, la barbare.
胡,表是北方族,蛮夷。
Cette intervention reçut le soutien des représentants britannique, français et allemand.
这话引起了英、法、德表附和。
Une bleue pour souhaiter une bonne santé, une verte pour la chance, une rose pour des vœux d'amour.
蓝色表身体健康,绿色表好运,粉色表爱情祝福。
Le travail, la dureté de la vie.
表劳动 表生活艰辛。
Les livres sont donc la monnaie qui représente le savoir !
所以先令就是表知币!
La ligne sur mes joues représente mon parcours initiatique.
我脸上线表了我成长历程。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
最具表性例之一是churrascaria。
Ce manifeste pour la liberté et la fraternité s'accorde avec l'air du temps.
这份自由和博爱宣言表着时前进。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里最具表性。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中最具表性是多姆山火山丘。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
我认最具表性配件是戒指。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠斯勒表一众画家汲取了日本艺术元素和技巧。
Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol
在这里,我们所表实际上是Kairos。
Ma maîtresse nous a dit de choisir une carte qui nous représenterait.
老师让我们挑选一张能表自己卡片。
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
我们想通过沙混合来表我们爱情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释