有奖纠错
| 划词

B présent, il est devenu un sport nautique traduisant à la fois la tradition populaire et la modernité.

舟变成一种既传统又国际化又时尚的体育运动项目。

评价该例句:好评差评指正

Zhao Yuan Chang a riche expérience et d'améliorer la modernization de l'équipement, forte nationaux et internationaux d'expédition transitaire réseau.

远畅拥有丰富经验,完善的现代化设备,强大的国内外货运代理络。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que les émissions ne pourront être réduites de manière satisfaisante sans la participation cruciale des pays en développement.

而在这个前提下,如不美观要改变的场所排场,没有成长中国家的介入是不成能实现的。

评价该例句:好评差评指正

D’abord, je n’ai aucune inquiétude au sujet de ton mari: je suis persuadée qu’il t’aime, et que ses absences momentanées ne sont en rien une menace pour votre couple.

首先,并不担忧你的丈夫。他是爱你的,且则离家对你们婚姻并不组成威胁,是,请原谅,你不为自己是否被宠过甚了吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Je vis au jour le jour, je ne veux pas d’enfant et je me fiche de la pérennité de la civilisation humaine… Alors pourquoi moi ?

我是个今朝有酒今朝醉的己都不想要孩子,哪他妈在乎文明的延续… … 为什么选中我?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接