Je vois la foule qui recule .
我看到人在后退。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人。自身从不会是孤独的,孤独存在于人。
Le président a pris un bain de foule.
统被人簇拥着。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适应春、夏、秋、冬各个人。
La foule les cernait de toutes parts.
人把他们团团围住。
Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.
实用于家庭,餐馆多种人使用。
L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.
人通过电梯有序地进行了疏散。
Comme je voudrais que tu m'as remarqué dans la foule.
多希望人之你曾注意过我。
Le spectacle déchaîne l'enthousiasme de la foule.
表演使人若狂。
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人。
Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就是说,越远离人和远离监督的地方越洁净。
La foule assiège la porte de l'hôpital.
人围在医院门口。
La police avise cet homme dans la foule.
警察在人发现了这个男人。
Avec de haute qualité, à faible coût, large de services aux consommateurs avec la foule.
以优质,价廉,服务与广大基础消费人。
La foule se concentre sur la place.
人向广场集。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安的人当时聚集在人行道上。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,从不曾在人行走,我游动,我飞翔。
Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !
倘若你觉得人皆相背而去, 你则 转向新的人 !
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫不决的人则集在手工业者和商人之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule qui attend l'ouverture du stade?
体育场外的人群?
On est seul aussi chez les hommes.
我们在人群中也会到孤单。
Là,sa tête dodeline, perdue parmi les autres.
那里,他的头轻微摆动,迷失在人群中。
Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.
因此没有疏散人群,但作为预防措施,一些道路被关闭了。
Il est normal de ressentir le besoin de s'intégrer à la foule.
觉想要融入人群很正常。
Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.
法国就在那里保护着她的人们,也包括最弱势的人群。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
府也将公布措施,尽可能限制人群的聚集。
Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.
一个年轻人走到围着记者的人群中来。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。
Le Louvres, par exemple, est gratuit pour les moins de 26 ans.
比如说卢浮宫,对于26岁下的人群是免费的。
40% des ventes du secteur se font auprès des 2% les plus riches du monde.
该行业 40% 的销售额来自世界上最富有的 2%的人群。
Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!
朱丽的确对人群、速度和噪音印象深刻!
Pendant quelques minutes, ils peuvent oublier la fatigue, le bruit, la foule.
几分钟之内,他们能忘记疲劳,噪音和人群。
Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.
为了避开人群,有些中国人甚至会出国旅行。
La pratique varie beaucoup selon les groupes sociaux.
不同社会人群的情况也不同。
Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.
另一种择是国家可直接资助弱势人群的社会票价。
Les Etats-Unis cherchent une zone éloignée de la population pour mener des essais nucléaires.
美国正在寻找一个远离人群的地区进行核试验。
Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.
儿童是社会的未来,但是他们却是很脆弱而易遭受伤害的人群。
Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.
这造成了鱼类资源的短缺,而鱼类是某些人群的食物和贸易基础。
Le monde, les transports en commun, le caractère français très parisien, voilà.
人群,公共交通,典型的巴黎法国人性格,就是这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释