有奖纠错
| 划词

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

诽谤毫无损于伟大

评价该例句:好评差评指正

Les gens, bien, combien durera votre vie?

,那么,有多少将持续为您

评价该例句:好评差评指正

La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.

一个繁荣是靠努力。

评价该例句:好评差评指正

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

之间友谊、团结和合作万岁!

评价该例句:好评差评指正

C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.

是(各进行交流一个平台。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

应当通报他代表动。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me donner des yuans pour 3000 francs .

请给我兑换相当于 3000 法郎币。

评价该例句:好评差评指正

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹鸦片。

评价该例句:好评差评指正

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区广大!

评价该例句:好评差评指正

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

对中内政任何干涉都是中所不可接受

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在战争汪洋大海之中。

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

自由表达自己权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

Comment a réagi la population chinoise ?

是如何反应

评价该例句:好评差评指正

Il faut élever le niveau de vie de la population.

应该提高水平。

评价该例句:好评差评指正

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取诉求。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

感情已经被法媒体和分裂集团深深地伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次会晤促进了两之间友谊。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

这个终于取得了独立。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est portée le grand respect à la France.

‘法译文也表达了中对法尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calamine, calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.

五世纪时,法兰克取代了他们位置。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.

剩下历史将由北极地区来书写。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oui, le peuple, ébauché par le dix-huitième siècle, sera achevé par le dix-neuvième.

八世纪已经受了启蒙教育,他们必将成熟于九世纪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une sorte de symbole de la force populaire.

那是力量象征。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Mais j'aime les gens et j'aime convaincre.

但我喜欢我们,我喜欢去说服别

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Cette amitié entre nos peuples est séculaire.

我们两之间友谊源远流长。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖期盼。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.

是地球上最有觉悟之一,它不再沉睡。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?

鄙视劳动乐趣?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.

因为他是属于

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Le peuple reste toujours la base solide de la République.

是共和坚实根基,是我们执政最大底气。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Aujourd’hui, une vie complètement différente pour le peuple chinois.

今天,生活发生了翻天覆地改变。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Françaises, français. Tout d'abord merci de votre confiance.

亲爱,首先得感谢你们支持。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On essaie de connaître l'opinion de la population en interrogeant un petit nombre de gens.

我们试着通过调查一小部分来了解意见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.

他们保护战争

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.

于是法旗象征了为了获得自由起义。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

C'est un souhait partagé par les Montois.

这是蒙斯共同愿望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.

她经历了第二次世界大战,经历了英苦难。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple.

我给您介绍一下我太太, 她是日报记者。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple.

我给您介绍一下我太太,她是日报记者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcifié, calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接