有奖纠错
| 划词

Chère madame, dit le gynécologue, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer...

“亲爱夫人,我有个好消息要告诉你……”妇产科大夫说。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité de cause non obstétricale sera réduite de 60 %.

产妇因非产科原因死亡百分比则应减少60%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).

产科病房(妇产医院)数目持不变(总共19个)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.

例如,Port Loko县没有儿科医生或妇产科医生。

评价该例句:好评差评指正

Les gynécologues ne sont pas obligées à inviter les patients à subir des examens.

执业产科医生不一定要建议患者接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre comprend 14,7 décès attribués à des causes liées à l'obstétrique.

一数字包括因产科原因死亡14.7人。

评价该例句:好评差评指正

Les fistules obstétriques et leurs complications constituent indubitablement un problème de santé procréative.

产科瘘管及其并发症显然是一个生殖问题。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur les soins gynéco-obstétriques, surtout aux fins de récupération.

服务重点是妇产科,特别是康复性服务。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays n'investissent pas suffisamment dans les soins obstétriques de première nécessité.

许多国家基本产科投资仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays n'investissent pas suffisamment de ressources dans les soins obstétriques de première nécessité.

在许多国家,对基本产科护理投资仍不足。

评价该例句:好评差评指正

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统接生员培训,基本产科治疗覆盖率为94%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des examens gynécologiques préventifs augmente chaque année.

每年接受产科预防性检查人数已呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'importance des soins obstétriques d'urgence pour prévenir les maladies et la mortalité maternelles.

因此,紧急产科护理是一项旨在预防孕产妇发病和死亡重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est un facteur important en cas d'urgence obstétrique.

产科急诊而言,时间是一个非常重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Des données seront recueillies pour déterminer la disponibilité et suivre l'utilisation des services d'obstétrique.

将收集数据以监测产科服务提供情况和使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Cet hôpital possède en outre un service de maternité et deux salles de gériatrie.

此外,医院还设有产科和两间老人病人病房。

评价该例句:好评差评指正

La proportion d'accouchements surveillés par du personnel qualifié a nettement augmenté.

产科急诊已扩大到重点县医院90%以上。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois, un médecin - gynécologue ou obstétricien - qui tentait de réaliser un accouchement.

有一天,一位医生—— 位妇产科医生—— 正在接生。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins qui s'occupaient essentiellement des femmes étaient donc des gynécologues et des obstétriciens.

因此妇女主要医师大部分由妇科医师和产科医师组成。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été décidé que les services d'obstétrique d'urgence de ces hôpitaux seraient modernisés.

已确定提高些医院标准,使它们能提供产科急救综合抗病护理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Huit chirurgiens sur dix exercent aujourd'hui en secteur 2 conventionné, c'est aussi le cas de sept obstétriciens sur dix.

目前,80%的外科医生以secteur 2 conventionné的身份从业,70%的产科医生也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Ils ont pas inversé des bébés à la maternité ou un truc comme ça ?

难道他们没有产科病房或类似的地方逆转婴儿吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

L'obstétricien a attrapé un nouveau-né qui se trouvait encore dans la salle d'accouchement.

- 产科医生抓住了一个还产房的新生儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

A Chinon, une maternité est restée portes closes pendant plus d'un mois faute de personnel.

- 希农,一个产科病房因人手不足而关闭了一个多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

En avril 2021, 4 nouveau-nés étaient morts dans l'incendie d'une maternité à Linguère.

2021 年 4 ,4 名新生儿 Linguère 的产科病房火生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Il y a aussi le plasma qui sauve des vies en obstétrique.

产科也有救命血浆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Les plaquettes sont parfois indispensables en obstétrique lors de certains accidents.

某些事故,血小板有时产科必不可少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3

Antony Blinken cite notamment les bombardements de la maternité et du théâtre de Marioupol.

Antony Blinken 特别引用了产科病房和马里乌波尔剧院的轰炸。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Et là, au printemps dernier, ils décident de fermer la maternité.

去年春天,他们决定关闭产科病房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

370 bébés naissent chaque année à la maternité de Blaye.

- 每年有 370 名婴儿 Blaye 产科病房出生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Contre la fermeture d'une maternité, la colère des maires ruraux.

反对关闭产科病房,激起农村市长的怒火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

On a des enfants qui arrivent de maternité.

我们有来自产科的孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Il recommande la fermeture de 111 maternités faisant moins de 1000 accouchements par an.

它建议关闭 111 家每年分娩少于 1000 次的妇产科

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Une maternité à Carhaix qui célèbre les 15 ans de son sauvetage en mobilisant les familles.

卡海克斯的一家产科病房动员家庭庆祝救援 15 周年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

La maternité de l'hôpital est menacée de fermeture, comme beaucoup de petites maternités de proximité.

与当地许多小型产科病房一样,该医院的产科病房也面临着关闭的威胁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On se dit, bon ben voilà, trois jours après, tu sors avec ton Maxi-Cosi et puis ton bébé de la maternité.

我们对自己说,好吧,三天后,你就能带着你的儿童汽车安全座椅和宝宝从产科病房出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Ils sont à côté de la morgue, du service de dialyse ou de la maternité, entre autres.

它们毗邻太平间、透析科或产科病房等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Plusieurs semaines avec des services partout en France fermés, urgences, maternité, pédiatrie, psychiatrie... Qu'est-ce qui va se passer?

- 几周后法国各地的服务都关闭了,紧急情况、产科、儿科、精神病学… … 会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

Ces pères « nouvelle génération » sont même sur la photo de famille à la maternité. Tout un symbole.

这些" 新一代" 父亲甚至产科病房的全家福照片。相当的象征。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Les femmes sont les premières précaires, qui ont des temps partiels subis, qui ont des carrières stoppées par les maternités.

女性是第一个不稳定的群体, 她们从事兼职工作,她们的职业生涯因产科病房而停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接