Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手交谈。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不想接受他的邀请,他就不会有任何机会跟我交谈。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我面前交谈着。
Elle parle facilement aux gens, aux adultes.
她和大人们交谈时也很在。
On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
大家都用法语交谈,因为上校的意大利语辞不达意。
La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.
那天俩人交谈气氛非常热烈,国际政治其中最切的话。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
那次会面后,她们经常一起交谈。
Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.
人就坐在家门口,隔着街同对面交谈。
Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.
她跟她的舞伴交谈了几句话。
Elle s'est fait aborder par un inconnu.
有个陌生人上前与她交谈。
A défaut d'interlocuteur,elle se parle à elle-même.
因为没有交谈的人,她只得言语。
La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.
传说就神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。
Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。
(在当时的长椅上我们将重新交谈).
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
那次会面后,他们经常一起交谈。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。
Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.
请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。
Le Groupe s'est entretenu avec des victimes de telles exactions à Masisi Centre.
专家组在马西西中心与这些受害者进行了交谈。
Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.
通过和有见识的市场参与者的交谈可获得重要线索。
La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了交谈。
J'avais également espéré que des groupes se concerteraient et s'efforceraient de résoudre ces questions.
我还说过,各组会相互交谈,努力解决这些问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conversations traînaient paresseusement, ponctuées de bâillements.
人们有一搭没一搭地交谈着,不时被哈欠打断。
Pendant que je vous parle, je suis en train d'allumer mes bougies d'intention.
在我跟你交谈的这会,我正在点燃我根据目的的蜡烛。
D. est plus risqué que de parler avec un passager ou d'écouter la radio.
比与乘客交谈或收听收音机更危险。
On a beaucoup marché, on a beaucoup rigolé, on a beaucoup parlé.
我们一起散步,一起欢笑,一起交谈。
J'ai parlé avec beaucoup d’entre eux, et fallait voir.
我和他们中的许多人交谈过,并见过他们。
Ben non, justement, on a simplement échangé quelques mots mais il ne s’est rien passé.
没有,我们只是交谈的几句话但是什么都没有发生。
Mais parler avec d'autres personnes dans une langue qu'on apprend, c'est parfois un peu déstabilisant.
但是用你正在学习的语言与其他人交谈,有时会有点不稳定。
Près de la chaudière, Bernard et Pierre discutent.
锅炉旁,Bernard 和 Pierre在交谈。
Et le fait de ne s'adresser qu'aux victimes est une excellente possibilité !
直接与受害者交谈是很的可能性!
C'est comme lui parler directement face à face.
这就像直接面对面和她交谈一样。
Quelques-uns cependant, les grands, étaient déjà dans la cour de l'école et discutaient avec animation.
然而,他们中的一些人,即年龄较大的人,已经在学校的操场上,兴致勃勃地交谈。
Ça m'a fait plaisir de vous parler. Merci.
与您交谈令我愉快,谢谢。
Son avocate vient tout juste d'échanger quelques mots avec lui.
他的律师刚刚和他交谈了几句。
Nous commençons à parler, puis au bout d’un moment, je l’invite à prendre une glace.
我们开始交谈,一段时间后,我邀请她一起吃冰饮。
Alors après on va voir comment parler avec des personnes.
以后我们再看如何与别人进行交谈。
C'est celui que j'utilise là quand je te parle.
这是我与你交谈时所使用的语言。
Pendant la durée de l’épreuve, vous n’avez pas le droit de communiquer avec vos voisins.
在考试期间,不能与邻座交谈。
On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.
我们交谈,我们倾听对方的意见,但没有任何改变。
D'ailleurs, j'ai eu la chance de discuter avec Steve.
另外,我有幸与Steve进行了交谈。
Je vais peut-être descendre. Ce sera plus pratique pour vous parler.
也许我会下去。与你交谈会更方便。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释