Il se réjouit particulièrement du respect du cessez-le-feu par les parties et salue leur initiative d'échanger les prisonniers.
他尤其欢迎各方遵守停火,并赞赏地注意到各方换俘虏的倡议。
Ils ont aussi indiqué que les soldats israéliens capturés devaient être relâchés sans condition et que, cette fois, Israël n'était pas disposé à négocier, par l'intermédiaire d'une tierce partie, avec le Hezbollah, ce qui avait permis par le passé d'échanger des prisonniers.
他们说,被抓走的以色列必须无条件地得到释放,以色列这次不准备通过第三方与真
党进行在过去曾导致
换俘虏的谈判。
À cet égard, ma délégation encourage les actions en cours pour le retour des réfugiés, la réinstallation des personnes déplacées, le transfert de prisonniers, la recherche de solutions au sort des personnes disparues, le renforcement de la multiethnicité et l'intégration effective des minorités dans la vie active du Kosovo.
在这方面,我国代表团鼓励已经采取的行动,促使难民返回、流离失所士重新融入、
换俘虏、寻求解决失踪
士的办法、加强多种族性和使少数民族有效融入科索沃的积极生活中去。
Outre les progrès tangibles obtenus entre Israël et les parties concernées en matière de cessez-le-feu, d'échanges de prisonniers et dans d'autres domaines de préoccupation commune, les nouvelles mesures prises par l'Autorité palestinienne pour renforcer l'unité nationale, la sécurité et l'état de droit, pour promouvoir les investissements étrangers et pour poursuivre les réformes socioéconomiques méritent également d'être mentionnées.
除了以色列和有关各方就停火、换俘虏和其他共同关切领域取得具体进展外,还可提及巴勒斯坦权力机构为加强民族团结、安全与法治,促进外来投资和进行社会经济发展改革所采取的进一步步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。