Il connaît le cinéma mieux qu'aucun de nous.
比我们中人都更电影。
Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
不历史,就不会完全一门学问。
J’ai le sentiment que souvent les Chinois nous connaissent mieux que nous ne les connaissons.
我感觉中国人我们比我们们更多。
Est intéressées peuvent apprendre à se comprendre.Je vous assure que l'entreprise de produits authentiques.
有兴趣话可以.我公司保证对出品货真价实.
Idiot a envie d'être compris, savant essaie de se comprendre.
愚痴人,一直想要别人。有智慧人,却努力自己。
Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.
这段历史让我们真相。
Il en sait long sur cette affaire.
这件事详情。
Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
记者去警察局案情。
A part toi, personne n'est au courant.
除你,没人情况!
Combien vous savez de cette spécialité (filière) ?
你对这个专业有多少?
Connaisez-vous le taux de chomage au Québec?
您魁北克失业率吗?
Le mieux serait de connaître leurs goûts.
最好们个人爱好。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你法国交通规则吗?
Nous avons entrer en contact avec, nous pouvons vraiment comprendre.
接触过我们,才能真正我们。
Pour faire connaître une société qui vient d’être créée, que doit-on faire ?
如让别人一个新办公司?
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
涉及问题是我不详情。
—Les Français sont des gens très bien informés.
法国人是很喜欢时事。
Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.
应该进一步职位市场,职位情况。
Je vous ferais découvrir la langue et la culture française.
我会助您并发现法语及法国文化!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du coup, il faut connaître les produits, il faut connaître vraiment les pizzas.
因此,必须产品,真正地披萨。
Mais si Thaouka comprit Thalcave, Thalcave n’avait pas moins compris Thaouka.
桃迦塔卡夫,塔卡夫也同样。
En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.
中国画,也就中国人。
On peut juste prendre quelques informations !
我们可以先去!
Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.
对《圣经》深入,过于深入。”
Tu y connais quelque chose à l'Islande, toi ?
你冰岛吗?
Est-ce que vous vous y connaissez en musique?
你音乐吗?
Elle sait pas tout de toi. Pourquoi tu saurais tout d'elle ?
她不全部你。为什么你觉得自己全部她呢?
Alors il m'a amenée ici quelques jours pour que je puisse mieux connaître sa famille.
所以他就把我带到这儿来住几天,多他家人。
Et tu le sais très bien !
你很清楚!
Ce n'est donc pas avec le MBTI que vous allez vraiment tout apprendre sur vous.
MBTI不能完全你。
Et il faut qu'on apprenne à se connaître.
所以更应该增进。
Pour bien comprendre, il faut remonter à ses origines.
要,我们需要起源。
Ils ne comprenaient pas très bien ce qu'on leur proposait.
他们不是很这所学校性质。
Il laissa Adeleine pour en apprendre plus.
离开阿朵莱妮去更多。
Elle voulait savoir chaque jour l'état d'avancement de mes calculs.
她每天都要研究进展。
Qu'apprend-on au sujet de la femme ?
我们对女士有什么?
Elle connaît tous des codes de la mode.
她所有时尚密码。
Connais-tu l'histoire de la langue française ?
你法语历史吗?
Il faut comprendre qu'elle est en colère.
您必须她很生气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释