A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常的人。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
C'est peut-être une vision optimiste des choses.
这可能是一种的法。
Il y a de nombreuses raisons d'être optimistes.
我们有很多可以的理。
Ce jour nous donne une véritable occasion de faire preuve d'optimisme.
确实是一个值得的日子。
Néanmoins, le Président a pu recenser de nombreux signes qui laissent présager un avenir meilleur.
然而,主席到许多令人的因素。
Il existe quelques motifs d'optimisme à cet égard.
在这方面有一的理。
Il existe néanmoins des raisons de rester optimistes.
但是,也存在让人的理。
Il y a toutefois des raisons d'être optimiste.
然而,现在有一令人的理。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
不过,形势也不完全是的。
Je devrais peut-être terminer sur une note optimiste.
也许,我应该以的基调结束发言。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最的人也不能忽视这现实。
C'est avec optimisme que la communauté internationale s'associe à cet effort.
国际社会正本着的精神加入这一努力。
De manière générale, la discussion a suscité en moi un sentiment d'optimisme.
总的说,讨论给我留下了一个的印象。
C'est l'unique raison pour laquelle je me suis montré optimiste quant à cette proposition concrète.
这是我对具体建议保持的唯一原因。
Une autre cause d'optimisme est le fait que les dirigeants entretiennent d'excellents rapports personnels.
的另一个原因是双方领导人十分默契。
L'année a commencé à Bagdad sur une note optimiste.
巴格达以的心情迎接新的一年。
Par conséquent, les pays ne doivent pas se faire trop d'illusions sur la libéralisation.
各国不应该对自化持过于的态度。
Fidji est parmi les pays qui choisissent de rester optimistes pour l'avenir.
斐济是选择仍对前途感到的国家之一。
Nous nous réunissons au moment où l'optimisme est de mise.
我们是在一个的时期在这里聚会的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on ne pouvait pas faire preuve d'optimisme sur tous les plans.
但这没有什么值得。
Tout n'est pas tout rose dans le monde du progrès.
在进步世里,一切都不。
Béatrice est une personne très optimiste, elle voit toujours la vie en rose.
Béatrice个非常人,他总积极看待生活。
Comment tu fais pour être toujours aussi optimiste !
你这在讲什么!你如何保持总这么!
La Reine Fabiola nous laisse un grand témoignage d'espoir et d'optimisme.
法比奥拉王后留给我们一个充满希望和巨大遗产。
Il était dans le collapsus de toutes ses douleurs passées, et en plein optimisme.
他从前感到种种痛苦已全部烟消云散,他这时心境完全。
Optimiste pour notre Nation pas simplement pour 2022, mais pour les années qui viennent.
对我们国家持态度。不仅仅对2022年,而对未来几年。
Une personne optimiste s'attend toujours au meilleur dans une situation.
人总期待最好。
Plus de 90, 100 ans, il y a très peu de gens très en forme et très optimistes.
90岁,甚至100岁以上,身体状良好且心态人非常少。
Bernard a donc gagné la partie grâce à son optimisme.
多亏了他,贝尔纳取得了成功。
Il ne s'agit pas ici d'un optimisme naïf ni passif.
希望并不一种天真、消极态度。
Il semblait cependant avoir trouvé une nouvelle forme d'optimisme.
可他好像产生了一种从来没有过绪。
Huitième expression : « voir la vie en rose » . C’est quand vous êtes toujours optimiste.
“voir la vie en rose”(地看待生活)。指总看待事物。
Le signe d'un certain optimisme, alors que les négociations sont toujours en cours.
这一个迹象,而谈判仍在进行中。
Après deux années de discours présidentiel optimiste, le Premier ministre parle d'une rentrée difficile.
经过两年总统演讲,总理谈到艰难返校。
Les plus optimistes, eux, diront qu'il s'agit d'une occasion à saisir.
最人会说这一个值得抓住机会。
Et après deux années de discours volontairement optimiste, le ton change.
经过两年刻意演讲,基调正在发生变化。
Le travail fut immédiatement commencé et conduit avec une infatigable opiniâtreté.
工作立即开始,并以一种不知疲倦精神进行着。
C'est pour le contrôle fiscal, c'est mieux.
为了这次税务审计也应该。
Des professionnels du tourisme qui restent optimistes, les réservations sont en hausse.
- 保持旅游专业人士,预订量正在上升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释