有奖纠错
| 划词

En Franc,la scolarité est obligatoire de 6 à 16 ans.

法国,接受教育年龄为6至16岁。

评价该例句:好评差评指正

Egaux, pas de devoirs sans droits !

同样,也不存无权利!

评价该例句:好评差评指正

Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.

如果,则我遵守与该承诺相关财务

评价该例句:好评差评指正

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对种完全自觉承担行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和都平等国家。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

美学观与伦理观都参照而确立

评价该例句:好评差评指正

Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

将提醒每个人,不存制衡权利。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖已经成为他最不可动摇习惯。

评价该例句:好评差评指正

LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.

除此之外,收货人还有接受货物

评价该例句:好评差评指正

C’est un service gratuit, accessible à tous sans être obligatoire.

个免费几乎完全没有机构。

评价该例句:好评差评指正

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作必要性上,质询和建议责任和条款必需

评价该例句:好评差评指正

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

避免外国进行政治活动

评价该例句:好评差评指正

Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.

份文件中向众透明不可以回避

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们如同权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人

评价该例句:好评差评指正

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

说成非此即彼,往往会掩盖本身性质。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

些委员支持提到与相关各个不同时间段,但批评规定中所用术语(“确立、内容、实施和效果”)。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.

国际社会不能默许违反基本行为。

评价该例句:好评差评指正

La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.

产假强制性,提供产假雇主项必须履行

评价该例句:好评差评指正

L'Iran continue de refuser les obligations fixées par le Conseil de sécurité.

伊朗仍然拒绝接受安全理事会规定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite, strontianocalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.

瞧,您像我一样深知这些权利、义务含义到底值多少钱?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败者对于战胜者应当表示优待义务从此开始了。

评价该例句:好评差评指正
新年祝词集锦

C'est ce que nous devons à nos enfants.

这是我们对后代子孙应尽义务

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.

为此,我们工作重中之重应该是共同承担起我们应尽义务

评价该例句:好评差评指正
新年祝词集锦

C'est là, ce que nous nous devons à nous-mêmes.

这是我们对自己应尽义务

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.

因此,在 1949 年法律中重了在法配音义务

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Évidemment, il est obligatoire de payer ses impôts et des contrôles sont effectués chaque année !

显然,是公民应尽义务,并且家每年都会进行查!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.

人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了这倒霉义务

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La mort ! mais vous avez de grandes obligations à remplir envers la Société, mademoiselle.

“死?可是,你对社会负有重大义务呢,小姐。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous n’avez aucun devoir de payer le solde d’un voyage qui a déjà été annulé.

你没有任何义务支付已经取消旅行尾款。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais alors cette sorte d’obligation d’avoir du plaisir me semblait bien lourde.

这样一来,乐趣似乎成为某种十分沉重义务

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car, religieux ou non, ils gardent les obligations normales de tout seigneur féodal !

因为,无论是否宗教,他们都遵守任何封建领主正常义务

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gagner ta vie, avoir une tâche, accomplir un devoir, tu ne veux pas !

自己挣饭吃吧,找工作做吧,尽你义务吧,你不愿意!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Décidément Phileas Fogg n’avait de cœur que ce qu’il en fallait pour se conduire héroïquement, mais amoureusement, non !

而斐利亚·福克心里显然是只想到英勇果敢地,而不是深情脉脉地尽自己义务

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais chacun l’avait envisagée en face, et tous étaient décidés à faire leur devoir jusqu’au bout.

但每个人都正视它,而且所有人都决定尽自己义务,坚持到最终。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Soignons un peu la santé de son cher Buckingham. C’est le moins que nous lui devions.

稍为考虑一下她亲爱白金汉健康吧。这是我们对王后应尽最起码义务了。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Les écoles sont mixtes par exemple, mixtes, gratuites et obligatoires bien avant une vingtaine d'années avant Jules Ferry.

合作社里学校都是男女同校,而且是免费并且义务教育,这一措施比朱尔·费里(《费里法律》创立了公共义务教育和世俗教育)提出措施早了二十几年。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Quant à vous, ta seule obligation que vous ayez, c'est d'arriver chaque jour jusqu'à un nouvel hôtel.

至于你,你唯一义务就是,每天都到达一个新酒店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour l'autorité parentale, le devoir citoyen et l'homicide, qui sont autant de sujets trop touchy pour être abordés.

还有关于父母权威、公民义务和杀人禁令,这些话题都太过敏感,不便讨论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous devons nous mettre au service de l'actuel directeur de Poudlard, il y va de notre honneur !

“我们有义务为现任霍格沃茨校长效力!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接