Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有其权利并遵守其义务。
L'obligation d'information est souvent complétée par une obligation de conseil ou de mise en garde.
提供信息义务经常通过咨询建议义务或在监护情况下完成。
Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.
而落实义务既利义务,又提供义务。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和义务都平等的国家。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.
我希望尽我的义务如同权利。
Egaux, pas de devoirs sans droits !
同样,也不存在无权利的义务!
Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子的一项法义务。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规劳动方的范围。
L'obligation de prévention est une obligation de comportement, non de résultat.
预防的义务是行为的义务,而非结果。
Ce n'est pas un choix pour nous de travailler ensemble, c'est un devoir.
我一起工作不是一种选择,而是一项义务。
C’est un service gratuit, accessible à tous sans être obligatoire.
这是一个免费的几乎完全没有义务的机构。
Cette décision vise à favoriser le système d'éducation obligatoire sur neuf ans.
这个决力求达到发展九年义务教育系统。
Dans ce cas-là, comment vous pensez du principe de la protection fiduciare de l'obligation pré-contractuelle?
那么,先合同义务之信赖保护原则呢?
Les obligations découlant de ces résolutions sont des obligations de résultat d'une importance primordiale.
这些决议产生的义务是非常重要的结果义务。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非替代而是补充缔约国的国内义务。
L'obligation demeurait en vigueur, et il n'était pas question qu'elle soit suspendue.
义务始终有效,不存在是义务中止的情况。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义务是持续共时的义务,没有程度等级之分。
L'obligation de non-discrimination, par exemple, était une obligation immédiate.
例如,不歧视义务就是一项立刻要实施的义务。
Leurs obligations en vertu de la Charte priment les autres obligations juridiques internationales.
《宪章》规的其义务压倒其他国际法律义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il n'y a bien sûr aucune obligation.
但这不是义。
Nous sommes tenus de nous en saisir.
我们有义接手这些。
Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.
没有义签订终身合同。
Mais ne vous sentez pas obligé !
但请不要感到有义!
Nous avons des devoirs envers notre pays.
我们对我们的家负有义。
C'est là, ce que nous nous devons à nous-mêmes.
这是我们对自己尽的义。
Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.
吉诺曼先继续承担义。
En France, le vote est un droit et un devoir, mais ce n’est pas une obligation.
在法,投票是权利,也是义,但不是强制性义。
Le merluchon rend service à Charles, et gratis encore.
好家伙给夏尔帮忙,而且尽义。
C'est ce que nous devons à nos enfants.
这是我们对后代子孙尽的义。
A Cela semble correct. Y a-t-il encore d'autres obligations pour nous?
还挺公平。我方还有其它什么义吗?
Diana partage son temps entre sa famille et ses obligations royales.
戴安娜在家庭和王室义之间分配时间。
L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.
乌克兰尚未加入北约,所以成员没有义进行干预。
Donc c'est quand même pour moi un devoir de venir pour quelque chose...
所以对我来书,来这里还是一项义。
Je pense que c'est un droit mais aussi un devoir minimal.
我觉得这是一项权利,也是一项基本义。
Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.
公共服的法规,这些是权利和义。
Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.
今天,它也用来表达一种必要性或义。
Vous n’avez aucun devoir de payer le solde d’un voyage qui a déjà été annulé.
你没有任何义支付已经取消的旅行的尾款。
Mais alors cette sorte d’obligation d’avoir du plaisir me semblait bien lourde.
这样一来,乐趣似乎成为某种十分沉重的义。
On va l'analyser ensemble : l'obligation morale, qu'est-ce que c'est ?
道德义是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释