Nous nous félicitons des nombreuses initiatives diplomatiques, en particulier celles prises par l'Égypte.
我们多外交举措,特别是埃及采取的外交举措。
Plusieurs initiatives déjà en place vont se poursuivre et d'autres seront introduites.
目前已在实施的各举措将继续实施,并将采取新举措。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这举措。
Malgré les dénégations israéliennes, aucune de ces mesures n'a de rapport avec la sécurité militaire.
以色列以军事安全为借口实行上述举措,事实上这些举措无与军事安全有关。
Le succès enregistré à Hargeisa a incité six autres municipalités à lancer des projets semblables.
由于哈尔格萨的举措获得成功,其他6个市采取了类似的举措。
Pour mettre rapidement en œuvre l'Initiative, il faudra mobiliser des ressources et faire connaître l'Initiative.
阻碍尽快执行非洲生产能力举措的两项关键挑战是动员资源及宣传该举措。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这在直播时再次发生。
Le Comité consultatif se félicite de cette démarche.
咨询委员会欢迎这举措。
Ils devraient prendre la tête de cette initiative.
他们应该率先推动这举措。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
Les initiatives pilotes et de création de modèles ont également été transposées par le Gouvernement.
政府推广实验和示范举措。
D'autres pourraient être ajoutées si besoin est.
将视需要适当补充其他举措。
Cette initiative a particulièrement réussi à Gaza.
该项举措在加沙特别成功。
Le Comité consultatif se félicite de cette initiative.
Quelles sont les initiatives que le Gouvernement entend poursuivre à son compte propre?
政府本身打算采取什么举措?
Le Comité consultatif se félicite de ces initiatives.
行预咨委会欢迎这些举措。
Toutes ces mesures méritent d'être reconnues et saluées.
这些举措值得肯定和欢迎。
Nous nous félicitons de toutes ces initiatives.
我们确实欢迎所有这些举措。
Je voudrais brièvement évoquer l'une de ces initiatives.
现在我要强调其中项举措。
Il convient de poursuivre les initiatives de ce type.
此类举措应当进步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.
是特殊时期的特别举措。
Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.
自然历史博物馆陪伴着我们进行所有些举措。
Il lui appartiendra d'en prendre de nouvelles.
中央银行还需采取新的举措。
Et c'est loin d'être la première initiative du genre.
而并不是日本第一次尝试此类举措。
Ce genre d'initiative peut également s'accompagner de projets plus ambitieux.
种举措也是我们开发的项目。
Et nous, ça nous permet d'avoir de nouvelles initiatives.
对我们来说,使得我们能够有新的举措。
Notre état à tous les deux va être changé par cette démarche capitale.
我们两人的状况一重大举措而改变。
Et je trouve que ça a le mérite quand même d'être un système très responsabilisant.
我觉得个举措不错,真是一个行有效的体系。
D'ailleurs, Jamy, tu le sais sans doute, plusieurs initiatives s'attaquent déjà à ce problème.
此外,Jamy,你可能知道某些举措已经在解决个问题。
Une entreprise féconde, qui a donné naissance à de nombreux cabris.
一富有成效的举措,带来了许多幼崽的诞生。
C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.
对他们来说,采取强有力的举措来支持困难的社区。
Derrière cette initiative innovante : les frères Pereire.
一创新举措的背后是佩雷尔兄弟。
Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !
了减少垃圾扩散,有一些简单可行的举措!
Et il a mis en place plein de mesures innovantes pour moderniser l'économie du royaume de France.
他实施了很多革新举措,使得法兰西王国的经济现代化。
La Reine et moi visitons régulièrement de belles initiatives créées spontanément par des Belges d'origine émigrée.
我和王后经常参观一些由移民背景的比利时人自发创建的优秀举措。
Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.
截至目前,场辩论主响应美国的举措(虽然有一定的延迟)。
L’école a un rôle central à jouer et de très nombreuses initiatives ont déjà été prises notamment en France.
学校,有着重的角色,尤其是在法国,已经采取了许多举措。
Nous l'avons fait en étroite coordination avec les Britanniques, les Canadiens, les Américains, les Japonais et tant d'autres pays.
法国与英国、加拿大、美国、日本及其他许多国家密切配合,做出了些举措。
L'initiative est coûteuse, mais porte ses fruits.
该举措成本高昂,但结出硕果。
Parmi les initiatives déjà existantes, voici celle d'une association.
在现有的举措中,有一个协会的举措。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释