有奖纠错
| 划词

Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.

当时,苹果作为曾主流反向而行异类,成为了市场霸主。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但是,伙伴关系可能其他技术发展方案相比具有不同特点。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches Sud-Sud doivent être généralisées dans les plans de développement nationaux.

需要将南南办法纳入国家发展计划主流

评价该例句:好评差评指正

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两平等纳入主流题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser ces vues extrêmes éclipser celles de la majorité.

们决不能允许这些极端看法使多数和主流看法蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.

发展合作将被逐步纳入议会联盟常工作方案主流

评价该例句:好评差评指正

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中主流化。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit doit dominer partout à l'ONU.

法治必须纳入整个联合国系统主流

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal de ce réseau est de s'intégrer au secteur des organisations féminines.

该网络核心目标将纳入妇女组织部门主流

评价该例句:好评差评指正

Il est reconnu dans le rapport que l'institutionnalisation de la perspective hommes-femmes est faible.

报告承认,各机构将题有效纳入主流工作薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Les documents d'information renseignaient sur les progrès accomplis en matière d'intégration dans différents contextes.

背景文件提供了详细资料,说明了在联合国各种背景下将观点纳入主流方面进展情况。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF devrait continuer à promouvoir le traitement pédiatrique du sida en tant que mesure ordinaire.

有代表请求儿童基金会继续推动将治疗艾滋病患儿童列为一项主流工作。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties du processus de développement devraient faire partie intégrante des négociations.

维护发展进程应当是谈判一个主流部分。

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire encourage la prise en compte des sexospécificités et contribue à l'élaboration de rapports.

题观察站旨在推动两主流化,为起草报告提供材料。

评价该例句:好评差评指正

On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.

关于最不发达国家分析工作将更有效地主流化。

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'égalité des sexes devraient être intégrées dans ces activités.

社会题应该纳入此类活动主流

评价该例句:好评差评指正

La question de l'éducation des enfants handicapés dans les écoles ordinaires est actuellement à l'étude.

目前正在考虑将残疾儿童教育题纳入主流学校。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été réalisés dans l'intégration de la parité hommes-femmes.

在社会主流化方面取得了大量成绩。

评价该例句:好评差评指正

La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.

把西方标准当作主流趋势是清楚

评价该例句:好评差评指正

La définition d'objectifs s'est révélée comme un moyen utile d'intégration des éléments sexospécifiques.

事实证明,确定目标是将观点纳入主流一种有益手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Tous les styles de musique y sont présents, même les plus marginaux.

所有种类的音乐都会在这里上演,即使那种最主流的音乐。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A compter de ce jour, la culture Surf devient Mainstream.

从那天起,冲浪文化成为主流

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bon, encore un qui aime tout ce qui est mainstream.

嗯,又一个喜欢主流事物的人。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est très mainstream, mais Beyoncé parce qu'elle a énormément de puissance et de force.

主流的,但因为碧昂斯有太多的力量和实力。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les mouvements contestataires punks l'adoptent, tout comme les skinheads, anti-bourgeois se revendiquant de la classe ouvrière.

反抗朋克运动采用这双鞋,正如光头党,他们自称工人阶级,反对主流文化。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所规划的水星基地,正主流防御的薄弱环节的补充。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

New York ! Oh, oui, oh... Pfff ! Hum, hum... Et le théâtre remonte à la surface... Bien sûr !

纽约!的,哦… … !恩,恩… … 戏剧重回到主流地位… … 当然!

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est tellement mainstream de taper sur les bobos.

击中波波如此的主流

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il n'a donné aucune interview aux grands médias.

- 他没有接受任何主流媒体的采访。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Un mot pour finir de la contre-culture.

来自反主流文化的最后一句

评价该例句:好评差评指正
生活哲学

Je vais peut-être dire quelque chose qui va vous sembler un contre-courant, mais ce n'est pas un monde de liberté.

我可能会说一些与主流相悖的事情,但它并不一个自由的世界。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Vous pouvez le voir sur votre clavier d'ordinateur, sur des devantures de magasin ou dans le logo de grande marque.

您可以在电脑键盘、商店门面或主流品牌的徽标中看到这个符号。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je regrette, mais ce n'est pas le cas. Mon plan n'a aucun lien avec les projets de défense en cours.

“很遗憾,我的计划没有这种性质,它与主流防御没有任何关系。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La stratégie: associer l'algue à des recettes grand public.

策略:将海藻与主流食谱联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

À la différence des États-Unis, l'Europe ne fonctionne pas avec une seule langue, en tout cas largement majoritaire.

与美国不同,欧洲不使用单一语言,在任何情况下都主流语言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pendant des décennies, impossible de se défaire de l'étiquette grand public, voire ringarde, jusqu'à il y a peu.

几十年来,直到最近才摆脱主流甚至过时的标签不可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Selon une étude, en 2030, face au manque de places dans les cimetières, les crémations pourraient devenir majoritaires.

- 根据研究, 到2030年, 面对墓地空间不足的情况,火葬可能会成为主流

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La montée en puissance des Hells Angels a lieu au début des années 1960, l'âge d'or de la contre-culture.

地狱天使的崛起发生在20世纪60年代初,这主流文化的黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'arrivée, dans les années 70, de contraceptifs médicaux féminins, comme la pilule, a marginalisé d'autres méthodes, comme le préservatif ou l'abstinence.

70年代,女性医用避孕药流入市场,这个避孕药就像药丸一样,使得其他的避孕方法不再主流,比如避孕套或禁欲 。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Dans ce pays où le cash était encore roi il y a quatre ans, le paiement par smartphone s'est imposé.

在这个四年前仍以现金为主的国家, 智能手机支付已经成为主流

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接