有奖纠错
| 划词

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里主宰

评价该例句:好评差评指正

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,主宰者!

评价该例句:好评差评指正

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱主宰一切里总有失业者

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰运。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖生产主宰了该岛经济。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

评价该例句:好评差评指正

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间希望虚幻

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家主宰着技术高端出口。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique la domination de fait de l'homme est un frein à cet équilibre.

在实际生活中,男人事实上所起主宰作用达到这种平衡障碍。

评价该例句:好评差评指正

La culture et le pouvoir dominants ne sont pas « naturellement » enclins à écouter pour apprendre.

主宰地位权力和文化很“自然地”不大为了学习而听别人话。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, le Conseil de sécurité est maître de ses propres procédures.

正如大家知道,安全理事它自程序主宰

评价该例句:好评差评指正

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前国际秩序却由跨国公司主宰着。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主宰整个国家。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tout cela sera bientôt possible?

不久否将选出安全理事常任理事国呢,,如果让和平与正义主宰一切联合国和全球村成为优先之一,这种情况就发生。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la propriété des moyens de production agricole est détenue en majorité par les hommes.

令人遗憾,农业生产资源所有权由男性主宰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Et maintenant, ils dominent en quelque sorte, et ils le font si bien.

而现在,们开始主宰,而且们维持得非常好。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous avons une fonction dominante et une fonction auxiliaire, qui sont nos favorites.

我们有主宰方面和辅助方面,这就是我们经常会

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sinon, les autres types de personnalité ont d'autres fonctions dominantes.

否则,其天性有其主宰功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Deux types de personnalité MBTI ont la Pensée Extravertie en fonctions dominante.

两种MBTI主宰功能是外向思考。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tous les autres types de personnalités n'ont pas la Sensation Introvertie en fonction dominante.

所有其人格主宰功能都不是内向感觉。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre fonction dominante est le Sentiment Introverti.

你们主宰功能是内向感受。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jamais personne n’a autant dominé le ski mondial.

从未有人如此主宰雪运动。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On raconte que le Moulin Rouge est devenu un repaire de Mâles-Maîtres.

据说红磨坊已经成为了主宰者出没地方。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur » .

人为法主宰善,宗教主宰至善。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je l'ai posée là parce que c'est elle la reine de cette vidéo.

我已经提出主题了,因为它是本视频主宰

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous acclament Cronos qui devient le maître du monde.

大家都为克洛诺斯欢呼,成为了主宰

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec nos lois coraniques nous vous dominerons.

我们可兰经法律,我们将主宰你们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 第一部

Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.

刚才说那几句话已使接近了那位生死主宰。最紧要时刻了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La fonction dominante des extravertis est une fonction extravertie.

外向主宰功能是外向功能。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous percerons le mystère des Mâles-Maîtres.

我们要揭开主宰面纱。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu es la personne la plus recherchée par les Mâles-Maîtres.

你就是主宰者最需要人。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais la sorcière habite une forteresse.

但是女巫主宰坚固堡垒里面。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cronos étant en prison, qui va maintenant régner sur l'univers ?

克洛诺斯被囚禁后,谁将成为宇宙主宰

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 第四部

L’écrivain double et triple son style quand le silence est imposé par un maître au peuple.

当某一主宰剥夺群众言论自由时,作者就要再三加强语气。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, les ESTP, votre fonction dominante, la Sensation Extravertie, caractérise fortement votre type de personnalité.

任何情况,你们主宰功能,外向感觉,是你们人格最有特色一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接