Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.
南南贸易正开始达到自己的。
Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.
今世正处范式变化的。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应能够形成一个专门知识的质量。
Ils constituent les points critiques du processus.
这些数据是这一过程的。
Plusieurs pays de la région sont sur le point d'acquérir ces armes.
该区域一些国家已处获得这些武器的。
En outre, les seuils d'endettement budgétaire ne reposent sur aucun fondement théorique.
另外,“财政窗口”的必要值也没有理论基础。
Dans tous les cas, il doit y avoir conversion en équivalence de pouvoir d'achat.
各国还不妨酌情采国家自身确定的贫穷线。
Peut-être faudrait-il préciser quel est le moment critique pour la détermination de l'internationalité.
需要澄清的一是确定国际性的时间。
Pour ces populations, le seuil de tolérance du réchauffement planétaire pourrait éventuellement être plus bas38.
就这些人而言,全球变暖的值或许可以说更低一些。
Le caractère arbitraire du seuil de 20 % sera examiné dans la section 3.4.
将在第3.4节另行论述20%值的任意性。
La controverse portant sur la prolifération verticale a également été accentuée par les essais sous critique.
围绕纵向扩散的争论也由亚试验的进行而加剧。
Il faudrait étudier l'intention, mais uniquement dans le cas des traités qui sont des cas limites.
意图的探讨应限情况的条约。
La prolifération nucléaire reste accessible et on évoque une augmentation possible du nombre d'États sur le seuil.
防止核扩散的盖子仍然没有关上,有人认为核国家的数目有可能在增加。
Elle compare alors les prix des propositions qui ont obtenu une note équivalente ou supérieure au seuil.
然后采购实体应对达到或超过限度的建议书的报价进行比较。
Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.
工作组详尽地审议了承认外国证书的合适。
Cela soulevait la question de l'admissibilité du risque, vu l'absence de seuil au-dessous duquel le risque serait nul.
这便提出了风险可接受性的问题,因为不存在任何定零风险的值。
Celui-ci ne doit pas être limité par des seuils imposés de CD4 ni en raison de considérations financières.
对艾滋病毒感染者的治疗绝不能由人为设定的CD4值或由资金上的考虑而受到限制。
Au fait ces actes se situaient à un «seuil» nécessaire mais pas suffisant pour établir un modèle analytique approprié.
实际上,单方面行为出现在为制定一个适分析模式的必要而不充分的上。
Au fait ces actes se situaient à un "seuil" nécessaire mais pas suffisant pour constituer un modèle analytique approprié.
Ces scénarios catastrophe ne peuvent pas par conséquent être traités comme des événements-seuils connus, au sens réel du terme.
这些灾难景象因此不能被作已经确定的真正意义上的事件看待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la tomate, ce seuil critique est atteint quand la température descend en dessous de 12 degrés.
于,温度下降到12度以下达到了它界的极限。
L'Europe permet d'atténuer la réaction épidermique à la France, et permet d'atteindre une taille critique pour les projets d'infrastructures par exemple.
欧洲可以法国的表皮反应,并可以达到基础设施项目的界规模。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释