有奖纠错
| 划词

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思

评价该例句:好评差评指正

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

这一中心思在决定草案的(b)段中得到了阐述。

评价该例句:好评差评指正

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从一开始便强调了三个中心思

评价该例句:好评差评指正

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈话的中心思

评价该例句:好评差评指正

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称法体不稳固”的东西为其报告的中心思

评价该例句:好评差评指正

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西)说,马来西政府支持决议草案案文的中心思

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

这就是本议题的标题“没有战略,就不能撤出”的中心思

评价该例句:好评差评指正

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相互依存观念将重新成为全球化问题国际会议的中心思

评价该例句:好评差评指正

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

这是和平进程的中心思,国际社会将不能接受对任何偏离这一思的做法或单方面更动。

评价该例句:好评差评指正

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

定了一项国家能源政策,其中心思是通过推广和增加使用再生能源,取代进口的矿物燃料。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年决议草案的中心思是执行国际渔业承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》的中心思是改变“从上往下”的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心思是建立一个连贯的特派团结构,在这个结构内,所有方面都周密地相互联系。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国际一级分担责任和承担责任,这是发言的中心思

评价该例句:好评差评指正

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告的中心思是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当的,而且对儿童的一切暴力能够且必须得到防止。

评价该例句:好评差评指正

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见的——有点像是本次会议的中心思:正义与和平不一定是相互矛盾的力量。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到的《共同事务战略文件》的中心思是强调采取一种注重最佳做法的方式。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,这一承诺背后的中心思一直是并将继续是一种强有力的力量,影响目前对发展所采取的方式。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段的中心思,因为它可以被解释为是针对公约的非缔约国创立的义务。

评价该例句:好评差评指正

Une idée centrale est que la convergence des crises est pour la région une occasion unique de réorienter sa croissance économique vers un mode de développement à long terme inclusif et durable.

本文件的中心思是,这些危机叠加在一起,也为本区域重新调整其经济增长方向,走上一条具有包容性的和可持续的长期发展道路,提供了独特的机遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium, septavalence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Au rayon vacherie, chiennerie, le top c’est de dire du mal des fringues des autres.

举奶牛场,狗群的例子,中心思想是说他人的装说一的话。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quelle est l'idée maîtresse du roman ?

这本小说的中心思想是什么?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et vraiment, restez jusqu'au bout parce que ça risque de changer votre vie comme ça a littéralement changé la mienne.

中心思想非常简单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


septime, septimo, septique, -septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie, septuagénaire, septuagésime, septuagésimo, septulifère, septum, septumplastie, septuor, septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接