有奖纠错
| 划词

L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.

黑色幽默指出世界的荒谬。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats de Londres ont rappelé sombrement l'importance vitale de leurs travaux.

伦敦爆炸说明了他们工作的极端重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les combats au Darfour, dans l'ouest du Soudan, sont malheureusement là pour rappeler la persistance des conflits meurtriers dans cette partie du monde.

苏丹西部达境内的武装冲突提醒我们,非洲大陆依然存在导致人命丧失的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cela vient aussi nous rappeler impitoyablement les nombreuses catastrophes naturelles ou anthropiques telles que la famine en Afrique, les tsunamis, les séismes, les catastrophes écologiques ainsi que la violence et le terrorisme à grande échelle.

它还提醒人们不忘很多其他自然和人的灾难,例如非洲的饥荒、海啸、地震、生态灾难以及广泛的暴力和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Coïncidant avec le dixième anniversaire du génocide au Rwanda, notre débat constitue un sombre rappel de l'échec de la communauté internationale, y compris cette Organisation, qui n'a pas su agir efficacement et à temps pour protéger des centaines de milliers de victimes innocentes prises dans le tourbillon du conflit.

我们的辩论恰逢卢旺达种族灭绝惨案过去十年,提醒人们不要忘记,包括本组织在内的国际社会未能及时、有效采取行动以保护陷入冲突的成千上万无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是在些方面,我们最意识到,一些常任理事国和其他主要国家影响和控制着安理会,它们通过小型和秘密会议,作出主要反映他们自身利益且往往有违联合国绝大多数会员国优先事项和期望的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Et, peu à peu, Andreï se laissa prendre pour jamais par la terre âpre et par la vie bédouine.

而且,渐渐,安德烈不会被严酷的地球和贝都因人的生活所夺走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接