有奖纠错
| 划词

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个很严谨和严厉人。

评价该例句:好评差评指正

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨企业团体。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la notion d'acte unilatéral n'avait pas encore été analysée avec rigueur.

然而,单方面行为概念仍没有得到足够严谨分析。

评价该例句:好评差评指正

La mesure à des fins statistiques est une discipline exigeante, et nécessite l'intervention de spécialistes.

统计计量是一门需要专家不断发展严谨学科。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier M. Gambari de son exposé instructif et concis.

我还要感谢甘巴里先生作了详尽和严谨报告。

评价该例句:好评差评指正

Au 31 mars 2005, quelque 58 plaintes se rapportant à l'objet de l'article 3 étaient à l'examen.

我们有信心这程序完全符合终审法院所订有关公平原则严谨标准。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse plus approfondie et critique des propositions du Secrétariat serait nécessaire.

应当对秘书处有关建议进行更加全面而严谨分析。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi des permis est soumis à un contrôle strict, qui a encore été renforcé.

发放火器执照政策严谨,并已经进一步收紧。

评价该例句:好评差评指正

"Air rigoureux et sincère tous les hôtes d'accueil", nous avons adopté au fil des années l'objet.

“用航空人严谨和诚挚接待每一位宾客”是我们奉行宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Il ya une richesse de pré-traitement et de post-production et de l'expérience sens strict du service après-vente.

公司有丰富前加工及后加工生产经验和严谨售后服务意识。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de technologie avancée, une gestion rigoureuse, d'améliorer les ventes, ainsi que ferme confiance dans le système.

企业具有先进技术力量,严谨企业管,完善销售体系以及坚定信心。

评价该例句:好评差评指正

Une forte vigueur et technique de haute qualité du matériel, une gestion saine et rigoureuse système de test.

具雄厚技术力量和优质加工设备,完善层和严谨检测制度。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse scientifique et méticuleuse montre que deux facteurs fondamentaux sont responsables de la situation actuelle.

科学和严谨分析表明,有两个根本因素成了目前局势。

评价该例句:好评差评指正

L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".

《反倾销协定》不严谨措词导致退而采取反倾销行动成为一种“捷径”局面。

评价该例句:好评差评指正

Pour mieux préparer cet avenir, force est de jeter un regard rétrospectif critique sur notre passé.

为了全面规划我们未方向,需要严谨地审视我们过去。

评价该例句:好评差评指正

Les deux traités font partie d'une architecture complexe de confiance mutuelle qui n'admet pas d'exigences différenciées.

这两项决议是严谨互信结构一部分,不容许存在有区别义务。

评价该例句:好评差评指正

Produits en utilisant des équipements de production, processus rigoureux pour créer élaborer, avec son goût unique et la saveur.

产品采用先进生产设备,严谨工艺流程精心打,具有其独特香型和品味。

评价该例句:好评差评指正

Des équipements sophistiqués, une vaste expérience, processus rigoureux de l'exquis, un service de qualité est notre garantie de crédibilité.

精良设备,丰富经验,严谨精湛工艺,良好服务是我们信誉保证。

评价该例句:好评差评指正

Il faut définir plus rigoureusement les consignes relatives aux conditions de voyage en avion et s'y tenir strictement.

此外,应享待遇标准应有严谨定义并予以一贯地落实。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il y a un côté très rigoureux dedans que j’adore.

我喜欢它非常严谨一面。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si tu es un Allemand, es-tu quelqu'un de froid, de rigoureux ?

如果你是个德国人,你是一个冷酷、严谨人吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'y explique avec bonheur et rigueur le monde qui nous entoure.

我以快乐和严谨态度解释我们周围世界。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

C'est un chef qui est très rigoureux, strict, technique.

他是一位非常严格、严谨且技术精湛

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les règles et la rigueur de la France étaient très éloignées de son éducation autrichienne.

法国规矩和严谨与她奥地利教育背景大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un petit mensonge, une imprécision, parfait, mais pourquoi ?

一个小小谎言,一个不严谨说法,很好,但为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

C'est pour cela qu'il est important d'avoir plusieurs sources(sérieuses) d'information.

是为什么,需要拥有几个(严谨)信息来源很重要原因。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Il y a une vraie construction derrière ce plat.

这道菜背后有着严谨构思。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il nous faut quelqu'un de sérieux.

这得是个严谨人。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Degas l'avait quand même surnommé " le notaire" , tellement il le trouvait sérieux avec ses théories.

德加认为其绘画理论是有严谨认真,还给起了“公证人”这个昵称。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème : si la conversion peut étonner à première vue, elle est pourtant rigoureuse.

虽然这个转换乍一看会让人惊讶,但它还是很严谨

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais le récit que je vous ai fait est absolument exact, aussi exact que vous puissiez le désirer.

可是,我故事都是明确,没有什么地方模糊不清。您真是个严谨人啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La rigueur est au coeur du service national universel.

- 严谨是全民服务核心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

A en croire le défilé du 9 mai, un modèle impressionnant de rigueur, d'organisation.

根据5月9日游行,一个令人印象深刻严谨,组织模式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

C’est sûr, Carles Puigdemont tranche avec l’apparence rigoriste et austère d’Artur Mas.

当然,Carles Puigdemont与Artur Mas严谨和朴素外观形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Dans son laboratoire règne un doux mélange de magie à la française et de rigueur tout helvétique.

在他实验室里,法国魔法和瑞士严谨甜蜜混合体。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors elle est déjà possible, soyons rigoureux, dès lors que cette négation constitue un appel à la haine.

因此,让我们严谨已经是可能,因为这种否定构成了对仇恨呼吁。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Bien évidemment, cela imposera une certaine rigueur pour ne pas vous enfermer dans un cercle vicieux de fainéantise.

当然,这需要一定严谨性,以免您将您锁定在懒惰恶性循环中。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大

Mais si vous êtes ici aujourd'hui, c'est que vous êtes prêts à affronter la rigueur et l'excellence de cette compétition.

但是,如果你今天在这里,那是因为你已经准备好面对这场竞争严谨和卓越。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elles venaient juste de quitter le deuil de la grand-mère, qu'elles avaient gardé avec une inflexible rigueur pendant trois ans.

他们刚刚离开了祖母哀悼,他们以不屈不挠严谨态度守护了她三年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fay, fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接