有奖纠错
| 划词

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

采取了来保护国家血供应。

评价该例句:好评差评指正

Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.

有些各别特遣队指挥官实行了更加

评价该例句:好评差评指正

Élaborer des mesures juridiques strictes afin d'écarter le danger dès le départ.

法律以防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les producteurs devraient faire l'objet des contrôles les plus stricts.

生产商和出口商应接受最

评价该例句:好评差评指正

De strictes mesures de contrôle sont appliquées aux armes, munitions et explosifs militaires.

管控适用于军用武器、弹药和爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit prendre des mesures strictes en faveur de l'accès du personnel humanitaire aux populations civiles.

安理会需要为同平民人口接触和工作人员同些人接触规定

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles plus stricts sont absolument nécessaires.

现在非常需要实施更

评价该例句:好评差评指正

Nous devons établir des contrôles et des garanties stricts en matière de circulation des armes.

我们必须建立控和限此类武器流动保障

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones ainsi définies, il imposerait des mesures différentes, ou plus sévères, en sus des obligations fondamentales.

些指定地区,各国除了须采取第一级基线要求外,还须采取不同或更

评价该例句:好评差评指正

La Namibie applique des mesures très strictes pour empêcher l'adoption à l'étranger pour des motifs d'exploitation.

纳米比亚有保障,防止为剥削目滥用国家间收养。

评价该例句:好评差评指正

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

就需要实行检查,以确保《公约》规定得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Conseil de sécurité est sur le point d'imposer des sanctions encore plus sévères contre les Taliban.

今天,安全理事会即将对塔利班实施更加

评价该例句:好评差评指正

Afin d'apaiser les préoccupations suscitées par les mesures ex parte, les juridictions étatiques avaient conçu des garde-fous sévères.

为消除对单方面所持担心,法院定了保障

评价该例句:好评差评指正

Certes, la loi pourrait tenter de reproduire les mesures de sécurité rigoureuses utilisées dans la communication entre ordinateurs.

可以想象,法律可以尝试反映用于计算机之间通信安保

评价该例句:好评差评指正

La loi no 125 prévoit des mesures plus strictes pour la protection des femmes qui sont victimes de discrimination.

第125号法律规定了更为司法,对女性歧视受害者给予保护。

评价该例句:好评差评指正

Afin de contrôler la qualité de l'enseignement dispensé, le fait de ne pas enregistrer un établissement est sévèrement sanctionné.

为了检查教育质量,在学校登记方面规定了更加惩罚

评价该例句:好评差评指正

Son utilisation devrait donc continuer à faire l'objet d'une surveillance étroite et à être soumise à des garanties strictes.

因此,应对铀浓缩技术加以特别监督,采用铀浓缩技术须规定保障

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont mis en oeuvre des mesures pour exercer un plus grand contrôle judiciaire sur les procédures.

审判官还执行了对诉讼程序施行更司法管

评价该例句:好评差评指正

L'Opération appliquera des mesures préventives plus strictes en vue de réduire la nécessité de remettre en état le matériel.

联科行动将执行更预防以减少维修设备需要。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de développer les moyens de générer de l'énergie nucléaire en se conformant strictement aux garanties de l'AIEA.

我国将继续按照原子能机构保障监督发展核发电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 202012月合集

ZK : La Pologne adopte, elle aussi, des mesures plus strictes face au coronavirus.

ZK:波兰也正在对冠状病毒采取更严格措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Une mesure stricte assumée par le maire.

市长采取严格措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Alors ces dernières années, les préfectures du Haut-Rhin et du Bas-Rhin ont pris des mesures strictes pour les fêtes.

所以近来,上莱茵省和下莱茵省都对假期采取了严格措施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20209月合集

VD : Des mesures encore plus strictes. Il pourrait également y en avoir de nouvelles en France.

VD: 更严格措施。法国也可能有新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Les contaminations sont exponentielles depuis l'arrêt, sans préavis, des strictes mesures de contrôle.

自从在没有通知情况下停止严格控制措施以来,污染呈指数级增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20211月合集

SB : En France, le gouvernement consulte les élus et les syndicats avant d'adopter des mesures plus strictes.

SB:在法国,政府在采取更严格措施之前,先征求民选官员和工意见。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais aujourd’hui, grosso modo, tous les pays ont adopté des mesures de confinement plus ou moins strictes.

但今天,粗略地说,所有国家都或多或少地采取了严格遏制措施

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je souhaite que le Gouvernement et le Parlement prévoient les conditions pour s'assurer de l'isolement des personnes contaminées, y compris de manière plus contraignante.

我希望政府和议能实行措施,包括更严格措施,以确保感染者隔离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Depuis le début de l'épidémie, l'Australie s'est isolée du reste du monde et applique des restrictions strictes pour éviter les contaminations.

自疫情爆发以来, 澳大利亚将自界其他地区隔离, 并采取严格限制措施以避免感染。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Boire un verre en terrasse, c'est également possible en Espagne, l'un des pays d'Europe où le confinement a été le plus stricte.

即使在西班牙,这个严格实施隔离措施欧洲国家之一,人们仍然可以在露台上喝一杯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202010月合集

ZK : La Belgique, pays au monde où le virus circule le plus, a décidé un « confinement plus sévère » .

ZK:比利时是界上病毒传播最多国家,已决定采取" 更严格封锁措施" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312月合集

Selon Xia Guang, il faut des mesures rigoureuses pour relever efficacement les énormes défis que représentent la pollution de l'eau et celle de l'air.

根据夏光说法,需要采取严格措施来有效应对水和空气污染带来巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20211月合集

FB : Benyamin Netanyahu est jugé pour corruption notamment et il a tout fait ces dernières semaines pour imposer des mesures de restrictions strictes.

FB:本雅明·内塔尼亚胡(Binyamin Netanyahu)尤其因腐败而受到审判,最近几周他尽一切努实施严格限制措施

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Un traître aurait ouvert la frontière à l'ennemi pour conduire l'empereur allemand jusqu'à Notre-Dame, qu'on ne prendrait pas des mesures de silence et de mystère plus étroites.

叛国者若真为敌人大开国防边界,让德国皇帝直奔巴黎圣母院,那么采取再严格缄默秘密措施也不为过。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors que le pays sort à peine de mesures strictes de confinement, le gouvernement britannique se concentre sur la recherche de moyens d'empêcher la réapparition de foyers de la maladie.

由于该国几乎没有摆脱严格封锁措施,英国政府正专注于寻找防止该疾病再次爆发方法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20133月合集

Une série de mesures de contrôle plus strictes sera adoptée pour sanctionner les comportements abusifs des éleveurs, des producteurs et des vendeurs de lait en poudre, dans le but d'assurer la sécurité de ces produits.

将采取一系列更严格管控措施,对养殖者、奶粉生产者和销售者滥用行为进行制裁,以确保这些产品安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

Car quasiment tous les produits d'Apple étaient fabriqués en Chine jusqu'à présent, mais après la crise sanitaire, les confinements stricts et l'augmentation des tensions géopolitiques entre la Chine et l'Occident, le risque devient trop grand.

因为到目前为止几乎所有苹果产品都是在中国制造,但是在健康危机、严格限制措施以及中国和西方之间地缘政治紧张局势加剧之后,风险变得太大了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

De plus, cette année-là, avait éclaté un nouvel épisode de l'intermittente guerre civile entre libéraux et conservateurs, et le capitaine avait pris des précautions très sévères quant à l'ordre intérieur et à la sécurité des passagers.

此外,那一,自由党和保守党之间断断续续内战爆发了新插曲,机长对内部秩序和乘客安全采取了非常严格预防措施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20209月合集

Boris Johnson de son côté a rappelé à ses concitoyens à la « patience » , au « bon sens » , avertissant une nouvelle fois que son gouvernement n'hésiterait pas à prendre des mesures plus contraignantes que celles actuellement en vigueur.

鲍里斯·约翰逊则提醒他同胞要“耐心”,“常识”,再次警告他政府将毫不犹豫地采取比目前实施严格措施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接