On a fait face à une rude épreuve.
我们正面临严峻的考验。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市场严峻的考验。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻的考验能锻炼人。
La crise de au Darfour a mis le Tchad à l'épreuve.
达尔富尔的危机对乍得来说是场严峻的考验。
La sincérité des intentions ne se révèle pas dans les mots, mais dans les actes.
目的真诚与否的严峻考验不是言词而是行动。
Nous savons que nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer dans cette épreuve décisive.
我们知道,我们担负不起严峻考验失败的后果。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在时刻受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。
La crise iraquienne a mis à rude épreuve les principes de la sécurité collective.
有关伊拉克的危机严峻地考验了集体安全的原则。
L'État d'Israël est actuellement confronté à une situation de sécurité particulièrement difficile.
以色列目前正面临着特别严峻的安全局势的考验。
Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.
但是,前面的各种挑战项协商致受到严峻的考验。
Une fois de plus, les populations civiles ont été sévèrement éprouvées.
平民人口再次遭到严峻的考验。
Inspirée par cet idéal d'autosuffisance, la RPDC a poursuivi sa progression malgré des épreuves difficiles.
在自主思想的指导下,朝鲜经历了各种严峻的考验,不断向前迈进。
Ce fut une dure épreuve.
是次严峻的考验。
Elle pose également de graves problèmes aux petites et moyennes entreprises qui cherchent à se développer.
同时还给中小企业的发展带来严峻的考验。
En même temps, assurer une réponse efficace entraîne d'énormes défis pour le système des Nations Unies.
与此同时,要确保作出有效的反应,是对联合国系统的严峻考验。
Sans cette aide, le Cameroun le répète, le processus de Bonn risque d'être mis à rude épreuve.
喀麦隆重申,没有种援助,波恩进程有可能面临严峻的考验。
Nous ne pouvons pas ignorer que l'Iraq est confronté à d'énormes problèmes et à de gigantesques défis.
我们不能忽视的事实是,伊拉克正面临着艰巨的问题和严峻的考验。
Effectivement, cette année, l'ONU a été mise à l'épreuve bien plus souvent que jamais avant dans son histoire.
事实上,联合国今年经历了它历史上最严峻考验的时期。
Ce processus commencera l'année prochaine et il constituera une sérieuse mise à l'épreuve de la maturité des tribunaux nationaux.
过程于明年开始,是对本国法院成熟度的个严峻考验。
Cette année, l'autorité internationale des Nations Unies a été durement mise à l'épreuve du fait des événements en Iraq.
今年,联合国的国际权威因伊拉克事件而受到严峻的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rosée matinale colle aux plumes, ses premières minutes hors de l'oeuf sont une épreuve de force.
晨露粘在它的羽毛上,破壳而出的前几分钟是一的考验。
Si cette guerre dure des années, elles seront mises à rude épreuve.
如果这战争持续多年,他们将受到的考验。
La morale de cette légende nous rappelle que la force de l'union et de la fraternité peuvent surmonter même les plus grandes épreuves.
这个传说告诉我们,团结与兄弟情谊的力量,能够战世间最的考验。
2013 s'annonce comme un mauvais millésime pour le vignoble français durement éprouvé par les incidents climatiques des derniers mois.
2013年对法国葡萄园来说注定是一个糟糕的年份,最近几个月的气候变化事件对法国葡萄园进行了的考验。
Je sais que la vie de beaucoup d'entre vous déjà éprouvée par deux années difficiles a été une fois encore durement mise à l'épreuve.
我知道,你们中许多人的生活遭受了两年的艰难岁月,再次受到的考验。
Rares sont ceux qui tiennent plus longtemps, car malgré la beauté des paysages, la vie au bout du monde reste soumise à rude épreuve.
很少有人能活得更久,因为尽管风景优美,世界尽头的生活仍然受到的考验。
Il serait soumis à un test sérieux en cas de guerre régionale totale, ou simplement de destruction de ce qui reste de territoires palestiniens.
如果发生全面的地区战争,或者仅仅摧毁巴勒斯坦领土的剩余部分, 它将受到的考验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释