有奖纠错
| 划词

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠科学上和政治上的严密,实际上,它不应该是有选择的、的和带见的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.

《气》处理全球气问题的四大支柱为:严密观察气系统;气科学和预测的新领域;对气影响评析的研究和减少脆弱的应变战略;以及促进可持续发展的气服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疫 La Peste

L'affiche annonçait ensuite des mesures d'ensemble, parmi lesquelles une dératisation scientifique par injection de gaz toxiques dans les égouts et une surveillance étroite de l'alimentation en eau.

告接着体措施的内容,其中有阴沟喷射毒气进行严密监视水的供应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接