有奖纠错
| 划词

Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.

贸易对象是欧及5国。

评价该例句:好评差评指正

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

取人情况不断增多。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie de l'Est connaît un essor économique remarquable.

已出现显著的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Le contraste entre l'Asie de l'Est et d'autres régions est frappant à cet égard.

同其他地区的对比十分显著。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.

北非因循的是与同的做法。

评价该例句:好评差评指正

En Asie de l'Est, l'éducation primaire pour tous est aujourd'hui quasiment une réalité.

,小学教育目前已几近普及。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance était devenue manifeste dans la crise en Asie de l'Est.

危机也是互依存的体现。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les cas de l'Asie de l'Est et de l'Amérique latine présentent une différence majeure.

然而,和拉丁美洲有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

En Asie de l'Est, tous les enfants achèvent leurs études primaires.

,所有的儿童都能小学毕业。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, plusieurs initiatives ont été lancées en Asie de l'Est.

此基础上,开展了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

En Asie de l'Est et du Sud-Est, la situation est tout autre.

的局势则完全不同。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est.

这样的景象发

评价该例句:好评差评指正

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

的经济复兴十分明显。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté, par exemple, diminue en Asie de l'Est et du Sud.

例如,和南,极端贫困正下降。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage et promeut également la coopération entre les pays de l'Asie de l'Est.

它还鼓励和促进各国之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'est asiatique que la coopération monétaire et financière régionale est la plus avancée.

推进货币与金融合作的最先进倡议来自

评价该例句:好评差评指正

La crise financière en Asie de l'Est s'était propagée à ces pays.

的金融危机曾蔓延到该区域。

评价该例句:好评差评指正

Une telle croissance durable a été décrite comme étant le « miracle de l'Asie de l'Est ».

这种可持续的增长被描述为“奇迹”。

评价该例句:好评差评指正

Des écarts importants sont également constatés en Amérique latine et en Asie de l'Est.

拉丁美洲和也显示出类似的巨大差距。

评价该例句:好评差评指正

La réussite que connaît l'Asie du Sud-Est dans son développement économique en est un témoignage.

经济发展的成功范例就是这种重要性的证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆, 大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Les dernières lignes de défense de l'Asie de l'Est et de l'Asie centrale ont cédé.

中亚和防线全线崩溃。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Il a également demandé une accélération du rythme de l'intégration de l'Asie de l'Est.

他还呼吁加快一体化的步伐。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

Cette visite favorisera une nouvelle étape dans la coopération entre les pays d'Asie de l'Est.

这次访问将推动国家合作进入一个新的阶段。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les troupes de la Coalition se sont finalement rassemblées autour des propulseurs de l'Asie de l'Est el de l'Asie centrale, pour garantir leur protection.

联合政府收缩防线死守地球动机所在的和中亚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Toutes les parties doivent travailler dans la direction de l'intégration de Asie de l'Est et de l'établissement d'une communauté économique asiatique.

各方必须努力实现一体化和建立亚洲同体。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合

De plus, profitant du développement de l'économie chinoise, la croissance économique de l'Asie de l'Est va progresser de 0,1%, pour atteindre 6,7%.

此外,利用中国增长将增长0.1%至6.7%。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce qu'on voit en réalité, c'est que les populations d'Asie de l'Est se sont métissées avec une population de Denisova qui est très proche du génome Denisova trouvé en Sibérie.

我们实际看到的是种群与丹尼索瓦种群杂交,这与在西伯利亚现的丹尼索瓦基因组非常接近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

La chef de l'opposition a profité du Forum économique mondial sur l'Asie de l'Est, qui s'est ouvert hier dans la capitale Naypyidaw, pour évacuer les derniers doutes à ce sujet.

莱:反对派领导人利用昨天在首都内比都开幕的世界论坛,消除了对它的最后疑虑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合

Il a appelé le Laos à continuer de contribuer aux relations Chine-ASEAN et à poser une base solide pour le prochain Sommet de l'Asie de l'Est prévu en octobre au Brunei.

他呼吁老方继续为中国-盟关系作出贡献,为即将于10月在文莱举行的峰会打下坚实基础。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

A titre de comparaison, en Asie de l'est et dans la région pacifique, le secteur manufacturier représente 35% du PIB, et celui de l'Amérique latine et de la région caraïbe 16%.

相比之下,在和太平洋地区,制造业占国内生产总值的35%,拉丁美洲和加勒比地区的制造业占16%。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le second groupe avec le plus de locuteurs englobe les langues sino-tibétaines, dont le chinois. Le continent américain abrite les langues amérindiennes. L'Afrique du Nord et le Proche-Orient les langues afro-asiatiques, dont l'arabe et l'hébreu.

使用人数最多的第二组包括汉藏语言,包括汉语。美洲是美洲原住民语言的源地。北非和近非语言,包括阿拉伯语和希伯来语。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

D'après ce communiqué, la Banque mondiale et la BAII discutent actuellement de près d'une dizaine de projets de cofinancement dans des secteurs comprenant les transports, l'eau et l'énergie en Asie du Centre, du Sud et de l'Est.

根据声明,世界银行和亚投行目前正在讨论中亚、南亚和交通、水和能源等行业的近十几个同融资项目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合

M. Hong s'est ainsi exprimé lors d'une conférence de presse, alors qu'il était invité à commenter une récente visite en Chine de Daniel Russel, secrétaire d'Etat adjoint chargé des affaires de l'Asie de l'Est et du Pacifique.

洪磊在新闻布会上言时,被要求就负责和太平洋事务的助理国务卿丹尼尔·拉塞尔(Daniel Russel)最近对中国的访问表评论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合

Le thème de ce forum était « la paix et le développement de l'Asie de l'Est, les responsabilités de la Chine et du Japon; la reconnaisance de la signification historique du Traité de paix et d'amitié sino-japonais » .

论坛的主题是“和平与,中日双方的责任;以及和平与。承认《中日和平友好条约》的历史意义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合

M. Li a assisté à la 18e réunion des dirigeants entre la Chine et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), à la 18e réunion des dirigeants ASEAN-Chine, Japon et République de Corée, ainsi qu'au 10e Sommet de l'Asie de l'Est.

李肇星出席了第十八次中国-盟领导人会议、第十八次盟-中日韩领导人会议以及第十次峰会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合

La Chine et l'Indonésie sont des pays influents en Asie de l'Est, a indiqué M. Li, appelant les deux parties à consolider les échanges et la coopération pratique, afin de contribuer à la stabilité, à la prospérité et au développement de la région.

李说,中国和印度尼西亚是有影响力的国家,呼吁双方巩固交流和务实合作,为该地区的稳定,繁荣和做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大踏步, 大踏步地走, 大踏步走, 大汤勺, 大堂, 大提琴, 大体, 大体上, 大体相同, 大天白日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接