有奖纠错
| 划词

La Cour compte une section responsable exclusivement de l'examen des lois et de leur constitutionnalité.

最高法院个宪法单位,专门负责审查法律,判定其是否符合《宪法》规定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的专门负责难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste qu'un petit nombre sous la responsabilité exclusive de l'État.

只要少数博物馆现在仍由央政府专门负责

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays ont créé un service spécialement chargé des problèmes de blanchiment.

许多家建立了负责处理洗钱问题的专门

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

还有其他人员专门负责管理技能。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est doté d'un ministère chargé des affaires sociales et de la famille.

在孟加拉,政府的个部致力于专门负责社会和家庭福利。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes procureurs sont spécialisées dans les affaires de famille.

女检察官都是专门负责家庭事务的检察官。

评价该例句:好评差评指正

La section sera secondée par un spécialiste des affaires humanitaires (P-3) chargé des catastrophes naturelles.

该科还将有名人道主义事务干事(P-3)提供协助,专门负责自然灾害的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des procureurs spéciaux pour d'autres types d'infractions, notamment les crimes violents graves.

还有负责其他类罪行的专门检察官,如性质严重的暴力犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门政府部门负责监督每件许可证的有效期失效期?

评价该例句:好评差评指正

On prévoyait donc que ces activités seraient exécutées plus efficacement et plus promptement.

专门负责危害管理问题,预计这些项目将会以更加有效和及时的方式实施。

评价该例句:好评差评指正

Cette direction s'occupe exclusivement des enfants délinquants ou en danger moral.

这个专门负责犯罪儿童思想危险的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le pays dispose d'un ministère chargé du bien-être des femmes et des enfants.

孟加拉个单独的部,专门负责妇女和儿童福利。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe directeur conjoint a été institué pour prendre des mesures d'application.

另外,已成立专门的领导小组负责该行动计划的实施。

评价该例句:好评差评指正

Sept États sont dotés d'unités spéciales antiterroristes créées au sein de leur dispositif sécuritaire.

七个家在内安全器内建立了专门负责反恐工作的部门。

评价该例句:好评差评指正

Ce personnel représente 68 % de l'ensemble des effectifs de la Division des investigations.

总体而言,专门负责调查该领域活动的工作人员占调查司所有工作人员的68%。

评价该例句:好评差评指正

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要扩大联苏特派团目前专门负责达尔富尔回返和重返社会工作的职能。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, les États auront un procureur spécial pour la violence au foyer.

各个州首次出现专门负责家庭暴力事件的检察官。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la formation dépendent encore trop souvent de l'engagement personnel de quelques-uns.

培训成果往往取决于专门负责此项工作的工作人员所起的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du médiateur est chargé de veiller à ce que ces droits soient respectés.

监察员办公室专门负责这些权利得到保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Certains want to buyers ont des spécialités comme les Yeezy.

一些希望买家专门寻找椰子鞋。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils savent exactement où trouver des Yeezy. - C'est qui le spécialiste des Yeezy ?

他们确切地知道哪里可以找到椰子鞋。 - 谁专门寻找椰子鞋?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Pricing Department, c'est le pôle qui s'occupe de fixer les tranches tarifaires.

定价部门就是专门制定这些价格区间的部门。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Elle est journaliste, spécialisée en consommation responsable.

她是一名专门从事消费的记者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

En 2019, au service vidéo du Monde, on a créé une cellule dédiée à ces enquêtes.

2019 年,我们在《世界报》视频服务部门,创建了一个专门这些调查的部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des pompiers spécialisés en secours en milieu urbain ont été déployés.

专门城市救援的消防人员已出动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un phénomène tel que 3 groupes d'enquêteurs sont dédiés à ces délits dans la capitale.

诸如 3 组调查人员专门首都的这些罪行的现象。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

Il a été entendu ce mercredi par une juridiction chargée spécialement de le juger.

周三,他被一个专门审判他的法庭听证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Notre enquête au coeur de la brigade d'intervention spécialisée dans la sécurisation des prisons.

我们对专门监狱安全的干预队的核心进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年8月合集

Il s'agit de policiers de l unité d'élite CRS 8, une unité spécialisée dans les violences urbaines.

他们是精英 CRS 8 部队的警官, 该部队专门城市暴力。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

La lutte contre les réseaux de passeurs Là, c'est 100 policiers en plus qui vont travailler spécifiquement sur le dossier.

打击走私网络 此外,还有 100 名警察专门档案工作。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La tâche est notamment confiée à quelques grands noms comme Henri Jeanson, Charles Spaak ou Jacques Prévert, spécifiquement crédités pour leur fonction de dialoguiste.

这个工作主要由一些大名鼎鼎的人物承担,如亨利·让松、查尔斯·斯巴克或雅克·普雷维尔,他们专门对白编写。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors c'est tellement important de vérifier, qu'ici, à France Info, on a même décidé de constituer une équipe de journalistes spécialisés dans la vérification.

所以,进行核实非常重要。我们已经决定在法国新闻广播电台成立一支专门核实信息的记者团队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Une démarche suivie par de nombreuses capitales européennes comme Londres, où une société est spécialement chargée d’assurer la promotion de la ville.

许多欧洲首都都遵循这种方法,例如伦敦,其中一家公司专门推广这座城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Devant ces chiffres inquiétants, le ministère de l'Intérieur annonce créer une division spécialisée, 15 officiers de police judiciaire désormais chargés de ces affaires.

面对这些令人不安的数字,内政部宣布成立一个专门部门,目前有15名司法警察这些案件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les juges d’instances deviennent quant à eux des « juges des contentieux de la protection » , spécialisés pour les affaires liées aux vulnérabilités économiques et sociales.

至于初审法官,他们成为了“保护诉讼法官”,专门与经济、社会脆弱性相关的案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce seront des festivités sous haute surveillance, avec 130 000 policiers et gendarmes mobilisés, dont 45 000 pour lutter spécifiquement contre les violences urbaines.

这些庆祝活动将受到严密监视,将动员 13 万名警察和宪兵,其中 4.5 万名专门打击城市暴力。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le chef du détachement, spécialisé dans les exécutions sommaires, portait un nom qui était bien plus qu'un simple hasard : capitaine Roque Carnicero[1].

专门进行即审即决的分队人的名字远非巧合:罗克·卡尼塞罗上尉[1]。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont des tribunaux et des juges spécifiques pour les mineurs, c’est-à-dire pour ceux qui n’ont pas 18 ans, l’âge où l’on est considéré comme un adulte.

这是专门未成年人(即未满18岁的人)的法庭和法官,18岁被认为是成年人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En 2012, Pierfrancesco, responsable à l'environnement de la ville de Milan, décide d’instaurer une filière de collecte et de valorisation, exclusivement réservée aux déchets alimentaires.

2012年,米兰市的Pierfrancesco决定建立一个专门用于食物浪费的收集和回收部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接