有奖纠错
| 划词

Alors que, pour le Groupe d'experts, ce conflit crée une situation telle que « chacun des belligérants gagne à tout coup » (par. 218), en réalité, la situation est telle en République démocratique du Congo et dans la région que chacun « perd à tout coup ».

* 然而,对于小,这场冲突“为所有交战者创造了个只不输局势(第 218段)”,刚果和现实却是个“只输局势”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻锤, 锻粗, 锻打, 锻钢, 锻工, 锻工车间, 锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Le partenaire de Mouquet ne put l’en sortir, ce fut un désastre. Tous quatre criaient, la partie s’en passionna, car on était manche à manche, il fallait recommencer.

伙伴能从沟里打出来,真是倒霉。四个一齐喊叫着,竞赛激烈起来,因为双方,必须再从头来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻模, 锻模淬火, 锻模分模面, 锻模钢, 锻模锁扣, 锻模燕尾, 锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接