有奖纠错
| 划词

Le processus était conçu pour être global, c'est-à-dire inclusif, transparent, représentatif et donc n'excluant aucun individu, groupe ou région, et n'accordant pas de statut spécial à un individu, un groupe ou une région.

对这的设计是为了使其全面、包容、透明和有代表性,因此,使它不排除任何人、团体或区,也使它不独厚任何人、团体或区,不给予任何人、团体或区特别地位。

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 invite les électeurs à ne pas perdre de vue que les personnes appelées à faire partie de la Cour doivent non seulement réunir individuellement les conditions requises, mais encore assurer, dans l'ensemble, la représentation des grandes formes de civilisation et des principaux systèmes juridiques du monde.

第九条举人不独应注意被人必须各具必要资格,并应注意务使法官全体确能代表世界各大文化及各主要法系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定位焊, 定位焊缝, 定位觉, 定位觉缺失, 定位孔, 定位螺钉, 定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接