Cela n'est pas et ne peut être juste.
这况是不常,绝对不常。
Paul vient de passer un examen médical à l'hôpital, il n'y a rien d'inhabituel.
保尔刚在医院做了体检查,没有什么不常。
Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.
然而,我们认为,我们应该避免一不常状态来另一不常状态。
Il n'est pas normal pour un enfant de rester chez ses parents après 30 ans.
对于一个小孩来讲,30岁后还呆在父母边就不常。
À notre avis, cette situation est une aberration.
我们认为,这况不常。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不常的孩子,免收费用。
Cette anomalie est due à des raisons historiques.
这一不常现象是历史原因造成的。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不常、不公和不能持续的。
C'est une véritable anomalie, qui doit être corrigée.
这一况是不常的,必须加。
Il devient donc urgent de corriger cette anomalie.
因此,现在更加急需这一不常现象。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
体或心理严重不常的儿童上特别学校。
La presse a fait état de certaines irrégularités dans le scrutin.
报纸报道了多起投票况不常的现象。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国这不常况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不常的。
Il y a plusieurs autres anomalies concernant ces deux vols.
与这两次飞行有关的还有若干其他不常现象。
Les événements actuels à Gaza en sont une preuve.
这不常局势造成的目前加沙的事态就是证明。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着这不常的况。
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已经采取措施来这些不常现象。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是不常、不公和难为继的。
Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.
必须消除在贸易上的这欺负弱者的不常现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, en fait c'est pas normal du tout.
一点也。
Jean : Non c’est pas normal, c’est pas normal. Appelle quelqu’un s’il te plait.
,,。快叫人来。
Ce n'est pas normal qu'on doive couper en deux entre les dents.
需要用牙咬成两半,。
D'entamer une conversation comme ça en France, c'est pas normal.
在法国像样展开对话是的。
Et qu'être homosexuel n'est pas « normal » .
所以他们觉得同性恋是“”的。
Mais cette fin d'été 2020 n'a rien de normal.
但是2020年夏末就发生的事了。
Il n'y a strictement rien à lui reprocher !
“他没有一点儿的方!”
C'est pire, il pète un câble.
要命了,他更了。
C'est un malade mental ce mec J'regrette tellement d'être venu au monde.
个家伙精,我后悔来到个世界了。
Ça veut dire : " Ton cousin est ouf, ton cousin est fou" .
“你的表哥。”
On peut dire, il est maboul, et on dit même, il est marteau.
我们还可以说,他疯了,或者他。
– Alors, tu crois qu'il est un peu cinglé ?
“么说你认为他头脑有点儿?”
Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.
他的脉搏既微弱又,皮肤非干燥,他感到口渴得厉害。
Si le goût n'est pas agréable, ce n'est pas normal, c'est un vrai bonheur normalement.
如果味道好,是的,通是一种幸运。
Plus je réfléchissais, plus j'étais convaincu que j'avais affaire à un cas de maladie cérébrale.
现在我更加强烈觉得,我的朋友肯定大脑了。
Bon, c’est pas normal, mais j’imagine que ça peut arriver.
是的,是的,但是我认为是可能发生的。
En règle générale, plus je trouve un garçon sympathique, moins il est structuré mentalement.
一般情况下,我越觉得一个男孩好,他的脑子就越。
Le niveau du logiciel est élevé, je dirais même anormalement élevé.
游戏软件的水平很高,甚至可以说高得。
Sa tête était enveloppée dans une écharpe écossaise et son nez avait pris une teinte violette.
他脑袋上扎着一条厚厚的格子花纹围巾,鼻子红得很。
Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait.
一段时间以来,无论在家里还是在整个城市里,一切都处于状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释