En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书的时候, 发现了个错误。
Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant dans mes chausses.
大公先生次到我袜店来买手套哩。”
L'arbre a beau preferer le calme , cela ne fait pas tomber le vent .
树欲静,而风。
Son mal de dent ne lui donne point de trêve.
他牙痛。
Cela vaut mille francs comme un sou.
这远千法郎。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,狂吠。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术局限于最近的物质。
Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.
你自私很丑陋。
Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.
宝贝和路路,远个简单的亲热的昵称。
Cet article s'intitule « Détresse » et ce mot apparaît plusieurs fois dans le corps du texte.
的题目是“危难”,这术语文中出现次。
L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.
宗教容忍是世界范围的问题,限于某种宗教和信仰。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们的责任于此。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
今天的会议之所以重要,其原因个。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存夫多妻制和娶寡嫂制的原因个。
Que l'on annule la dette extérieure que nos pays ont payée déjà plus d'une fois.
取消外债好了,我们这些国家已经偿过次了。
La Commission de consolidation de la paix est bien plus qu'un simple organe de coordination.
建设和平委员会远是个协调机构。
Certains États ont demandé ou reçu une assistance électorale plus d'une fois.
有些国家次要求或(和)得到援助。
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但大陆的需要远远这些。
L'histoire a montré que la situation s'est embrasée plus d'une fois.
历史中,这种对抗次地爆发。
Toutefois, leur expérience est loin d'épuiser l'importance du phénomène des nouveaux donateurs.
然而,它们的经历远远于新兴捐助国的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– À condition qu'il n'ait pas plus de cinquante mille années.
“那要是它的年代五万年呢?”
Et malheureusement, c'est loin d'être le seul problème de santé qui touche les bouledogues français.
幸的是,法国斗牛犬有的健康问题远这一个。
Hé, on est un film de SF, mais pas que.
嘿,我们是一部科幻电影,但。
Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.
巴斯德使看上去焦虑安的母亲和哭泣的孩子平静下来。
On est bien plus que ça et heureusement!
幸好我们!
Il n'y a pas que vous. Je travaille aussi.
你。我也上班。
Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.
你们理解了吧,这个代词代替的人一个。
De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.
外,冷冻灼伤现在冷冻室里。
Il n'y a pas qu'une ceinture qu'on peut serrer ; on peut serrer une main.
我们能变紧的腰带;我们还可以握手。
On l'aurait bien étonné en lui disant qu'il finirait concierge à l'asile de Marengo.
果有人对他说他会在马朗戈养老院当一辈子门房,他一定会惊讶。
Super, Alphonse, je savais qu't'étais pas qu'un gros lard !
完美,Alphonse,我就知道你是个胖子!
On dirait que vous n'avez pas que des rectangles comme modèles.
感觉模型中矩形啊。
Il n'y a pas qu'une seule façon d'apprendre une langue.
学习语言的方式一种。
Il n'y a pas que toi que ça peut m'intéresser.
你有兴趣。
Sur Instagram ou TikTok, le ministre mélange publications professionnelles ou plus personnelles.
在Instagram或TikTok上,这位部长会发布职业相关,还有个人相关的内容。
Mais souvent ça va beaucoup plus loin en fait.
但事实上过敏现象远这样。
Mais il y a beaucoup plus que ça.
但远于。
Pour les fans, c'est plus que ça !
对于粉丝来说,它远于!
Mais même un McDo c'est pas 5€ donc voilà.
就连麦当劳也5欧元,所以就是这样。
Mais l'eau n'est pas la seule ressource vitale dont certains sont privés.
但是有些人缺少水这一种必须的生存资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释