Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这不是候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随候地点都可以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有候并不是无,只是一种逃避被伤害工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起分歧候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摇摆不定候,而是保持坚定候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我候也是满眼微笑,而不是冷冷。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不是绝望或甘心放弃候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment d'être gentil.
这不是善待它时候。
C’est un mauvais moment pour prononcer le mot amour.
现在不是提出爱字恰当时候。
Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.
亲爱,人买车时候不是应该先讨论一下嘛。
C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.
现在不是崩溃时候,主席女士。
C'est pas franchement le temps d'avoir la phobie des araignées.
现在可不是怕蜘蛛时候。
Ce n'est pas l'heure du renoncement.
现在不是退缩时候。
C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment !
那段时期不好,你到不是时候!
Ce n'est pas le moment de flancher, quoi.
现在可不是掉链子时候了。
Arrête, s'il te plaît, c'est plus le moment de chanter là.
停,现在可不是唱歌时候。
Lorsque la tension retombe, ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance...
尽管压力有所减少,但这不是放松警惕时候。
Tous les ours ne vont pas vous attaquer dès qu'ils vous voient.
不是所有熊在看到您时候都会攻击您。
Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.
但爸爸却说不是再乱花钱时候。
Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.
“但现在不是讨论小精灵权益时候。
Chérie, c'est vraiment pas le moment.
亲爱,现在真不是时候。
Et parfois, ce n'est pas nécessaire.
有时候这不是必须。
Donc prendre des risques, je pense que c'est pas vraiment le moment.
所以,冒险可能不是这个时候要做事。
Oh, Monsieur Malchance, ce n'est vraiment pas le moment de jouer.
哦,倒霉先生,现在真不是玩时候。
L'atmosphère n'était guère chaleureuse quand ils se mirent en chemin.
总之,他们离开时候,气氛不是很友好。
Alors c'est pas de chance, Antoine, j'ai pas ton goût préféré.
你来不是时候,没有你喜欢吃味道。
Ce n'est pas le moment de perdre connaissance.
现在不是晕倒时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释