Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们食物增加。
Notre bonne qualité et de prix, les ventes ont augmenté échelle est en expansion.
我们质量好,价格相当,销量增加,规模正在扩展。
L'augmentation continue du volume d'affaires, ce qui rend la société poursuite de l'expansion de la production.
业务量增加﹐使得公司扩生产。
La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.
增加援助项目将严重损害扩增援助进程功效。
L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.
自愿财政捐助增加,反映出这类伙伴关系广度和深度。
La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.
南南合作正在成为外国直接投资增加资金来源。
Le facteur force acquiert une importance croissante en matière de politique internationale.
在国际政治中,武力因素重要性增加。
Un nombre croissant, mais encore faible, de grandes entreprises utilisent ces normes.
采用这些标准公司数量增加,但所占比例仍然很小。
Toutefois, le nombre d'enfants orphelins ou victimes du sida est à la hausse.
但因艾滋病毒而受到影响和成为孤儿儿童人数却在增加。
La violence intrafamiliale et la délinquance sont en hausse.
家庭暴力和普通犯罪增加。
Sinon, il leur sera extrêmement difficile de justifier un budget en augmentation constante.
然,会员国将在说明预算数额增加理由时遇到巨困难。
Si l'Administration compte peu de femmes, leur nombre n'en continue pas moins à augmenter.
虽然在行政管理领域工作女性很少,但是其人数还是在增加。
La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.
两极地区对气候变化脆弱性增加,幸是,这是个争事实。
Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.
因家庭暴力导致离婚数量增加。
Au niveau de centres vacances, l'augmentation du nombre de centres de vacances agréés est constante.
在假期中心方面,获批假期中心数量一直在增加。
Pour sa part, l'Union européenne a toujours accru son assistance.
就欧洲联盟而言,我们一直在增加援助。
Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.
民事法院负担过重,积压案件在增加。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些增加负债没有资金准备。
Les besoins de fonds ont augmenté pendant la durée du mandat.
在本任务期间对资金需求增加。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致病例增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有这些赌钱游戏吸引了数目断法国。
La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.
国王对茶需求断。
Depuis le début du 21e siècle, l'immigration augmente.
自21世纪初以来,移民数量断。
Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.
匿名士和媒数断。
C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.
多,但对生态旅游重视断。
C’est la durée croissante de ses missions qui continue d’impressionner.
最令惊讶是其任务时长断。
Et la demande ne cesse d'augmenter.
且要求断。
On peut imaginer que la plupart de ces populations réaugmenteraient progressivement et donc s'éloigneraient de l'extinction.
但是如果保护过度,这些动物数量断,而泛滥成灾。
J'en rajoute, j'en rajoute, j'en rajoute.
我断地,,再。
Et là, le stress, il s'installe, il s'installe, il monte, il monte, il monte, il monte.
现在,压力断,,。
Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.
特别是在工业化国家,经济长和口断已经极大地改变了环境。
L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.
原因之一是为治疗某些夫妻孕症而进行IVF(试管受精)数量断。
L'accessoire se modifie et se multiplie à l'infini dans l'histoire de la mode, et connaît donc aussi ses extravagances.
这个配件在时尚史上断变化和,也有其无比流行时刻。
Rapidement, les escarmouches se multiplient avec les Français dans cette zone de « non-droit » que constitue le terrain colonial.
快速地,与法国小冲突在这个殖民地“无管控”地区断。
Cette saison, les pompiers sont sollicités sans relâche.
- 这个季节,消防员需求断。
Structurellement, la valeur des caves à Paris augmente sans cesse.
- 结构上看,巴黎酒窖价值在断。
En attendant, les prix des aliments grimpent toujours et les vols de nourriture se multiplient.
与此同时,食品价格仍在上涨,食品盗窃事件断。
Des quantités toujours plus importantes car derrière, c'est toute une filière qui se développe.
数量断,因为背后是一个正在发展整个行业。
La liste des pays fermant leur espace aérien n'a cessé de s'allonger ces derniers jours.
- 最近几天,关闭领空国家名单断。
A quelques mètres des réfugiés toujours plus nombreux, les signes d'une guerre qui s'intensifie.
- 距离断难民数只有几米,这是战争剧迹象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释