有奖纠错
| 划词

II est inadmissible que notre Organisation puisse être l'otage de conflits; il est anormal que ceux qui bafouent leur parole continuent à recevoir l'aide internationale.

不能允许我们组织成为冲突人质,不守信用人继续获得国际援助是不对

评价该例句:好评差评指正

Cela lui interdisait de se prévaloir de l'article 40 aux termes duquel, s'il est de mauvaise foi, le vendeur ne peut invoquer les dispositions des articles 38 et 39.

由于了此买方无法援用第40条,根据该条规定,如果卖方不守信用,则无法援用第38条和39条。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, ne pas accéder à une demande du Comité et ne pas lui donner des informations à ce sujet, avant de procéder à l'expulsion du requérant, ont constitué des actes de mauvaise foi.

第三、她声称,没有在遣返申诉人以前遵守该项要求或就该项要求与委员会商量,构成不守信用行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hygiénique, hygiénisation, hygiéniste, hygiénodiététique, hygrochasie, hygrographe, hygroma, hygromètre, hygrométricité, hygrométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接