有奖纠错
| 划词

Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.

他的约值九百万法郎。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.

对具有性质的房屋和设施进行修缮。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决争端委员会提出了50 000多起库克有关的索赔。

评价该例句:好评差评指正

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买的立法仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不得取得所有权。

评价该例句:好评差评指正

Les biens immeubles, les valeurs mobilières et les salaires sont purement et simplement exclus.

、证券和工资是几类完全排除在外的资产。

评价该例句:好评差评指正

Six agents immobiliers ont soumissionné et ont été invités à faire des exposés oraux.

六家商业经纪人提交建议书,并获邀进行口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du BSCI, la procédure de sélection s'est déroulée de façon transparente et équitable.

监督,甄选商业经纪人的采购过程是透明和公平的。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième tranche comprend quatre réclamations pour pertes de ce type.

第四批中有4件C7-索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande d'indemnité pour aucune des quatre réclamations C7-biens immobiliers de cette tranche.

小组建议不赔偿第四批的4件C7-索赔。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers.

本批索赔没有损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Certains biens immobiliers ont également été mis préventivement mis sous séquestre.

在这方面,还对一些采取了先发制人的司法没收措施。

评价该例句:好评差评指正

La troisième tranche comprend deux réclamations pour pertes de ce type.

第三批中有2件C7-索赔。

评价该例句:好评差评指正

On a par ailleurs demandé si le terme « marchandises » comprenait aussi les biens immeubles.

此外,委员会中有人询问“货物”一词是否包括

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité relatives aux pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II.

附件二载有专员小组对损失提出的处理建议。

评价该例句:好评差评指正

Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.

第六批中有一项索赔是就租金收入损失的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Suivant l'approche juridique, par contre, ces paiements seraient imposables à titre de revenus immobiliers.

而在另一方面,根据法律办法,这些付款将作收入征税。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée du district a également adopté une loi sur l'impôt foncier.

区议会也通过了一项税法。

评价该例句:好评差评指正

La femme fortunée peut acquérir un immeuble et en devenir propriétaire.

有钱的妇女可以购得一处并成业主。

评价该例句:好评差评指正

Ces 200 réclamations, présentées par le Gouvernement koweïtien, portent exclusivement sur la perte de biens immobiliers ("réclamations D7").

第四批第二部分是科威特政府提交的200项索赔,全部损失“D7”索赔)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Le problème, c'est qu'un ipod, c'est pas une valeur immobilière comme une maison.

问题是ipod不像房子那样是不动产

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag fait le point sur les honoraires d’un syndic.

Consomag提供不动产费用的最新情况。

评价该例句:好评差评指正
会经

Personne en Grèce ne possède autant de biens immobiliers que l'Église.

腊没人拥有比教堂更多的不动产

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans compter les actifs immobilisés, savez-vous combien je possède maintenant ?

不把不动产内,知道我现能支配的钱有多少吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En ce qui vous concerne, vous avez uniquement le droit d’y résider.

所以现要明确,这块土地和其上的不动产都属于联合国,你只有居住权。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La rémunération d’un syndic est libre.

不动产支付是不受拘束的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez plutôt dire : « Ils possèdent des propriétés d'une grande valeur. »

“他们拥有一些极有价值的不动产。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不动产支付是自由的,某些服务的成本能会被设定上限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le principe de bail réel solidaire: dissocier le bâti du foncier.

- 联合不动产租赁原则:建筑物与土地分开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La France peut-elle se permettre un immobilisme alors que le monde et ses enjeux économiques, écologiques et internationaux sont immenses?

当世界及其经、生态和国际利益巨大时,法国能否承受不动产

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Pour bien comprendre la rémunération d'un syndic, je crois que c'est assez compliqué quand même, c'est un vrai labyrinthe tout ça. »

" 要充分不动产支付,虽然我认为这是相当复杂的,一切成谜。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon les rares documents disponibles aujourd'hui, il semble issu d'une famille modeste qui s'est construite, génération après génération, un capital social et foncier.

根据现有的少量文献,他似乎出自一户普通家庭,而这个家族一代接一代地建立起不动产资本。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Parce qu’on peut y skier sur 4 saisons, aucun doute, l’investissement immobilier à La Plagne est plus intéressant que dans une station sans glacier.

因为以四季滑雪,毫无疑问,拉普拉涅的不动产投资比其他没有冰川的雪站更吸引人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La rémunération de ces prestations exceptionnelles est définie dans le contrat du syndic et basée soit sur un forfait soit sur un coût horaire.

这些特殊服务的支付不动产的合同中规定,并按统一费率或小时成本计算。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et là aussi, je vous ai glissé un nouveau mot " propriété" , qui est un terme bien plus professionnel quand on va parler en termes immobiliers.

这里我还偷偷加入一个新词“propriété”(不动产),这个词谈论房地产时显得更加专业。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La situation politique permettra-t-elle (ou pas) de démentir cette citation prêtée à Edgar Faure : l'immobilisme est en marche et rien ne l'arrêtera ?

政治形势是否允许我们否认埃德加·福尔的这句名言:不动产发展,没有什么能够阻止它?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette somme fut produite par la vente des valeurs, possessions, biens et choses généralement quelconques appartenant à feu Guillaume Grandet, et qui fut faite avec une fidélité scrupuleuse.

这笔款子是把已故的葛朗台的证券,动产,不动产,以及一切零星杂物变卖得来的,变卖的手续做得极精密。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais il a, sur ce terrain, de la concurrence en la personne d'Emmanuel Macron, qui en matière d'immobilisme créatif, a placé la barre vraiment très haut.

这一领域,他面临着埃马纽埃尔·马克龙的竞争,马克龙创造性不动产方面设定的标准非常高。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ayant perdu tous ses biens fonciers et immobiliers, puis dilapidé les 4 millions de pesos de la fortune familiale pour financer son combat, il vit retiré, rongé par la tuberculose et le paludisme.

失去所有的土地和不动产,然后挥霍家族财富中的400万比索来资助他的战斗,他生活孤僻,受到肺结核和疟疾的困扰。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une journaliste : La hausse des prix de l'immobilier, et donc des loyers, le manque d'appartements proposés à la location, et la multiplication des garanties demandées conduisent diverses personnes à choisir La colocation.

不动产行业价格的上涨,因此,租金上涨,供出租的房屋减少,需缴纳的保证金增多,这些导致更多的人选择合租。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接