有奖纠错
| 划词

Ce résultat défavorable est imputable aux conséquences de la solidité du dollar des États-Unis.

造成这情况原因是美元坚挺。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre d'affaires brut a considérablement souffert de cet état de choses défavorable.

这些情况使销售总额大大减少。

评价该例句:好评差评指正

On se soucie de plus en plus des enfants défavorisés à plus d'un titre.

令人日益关切是处于多重情况儿童。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer quelles mesures sont envisagées à court terme pour remédier à cette situation.

请说明短期内采取何措施消除上述情况

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement subissent une série de désavantages inhérents à leur situation.

小岛屿发展中国家经固有情况

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du désavantage des filles dans le secteur de l'éducation varie considérablement suivant les pays.

妇女在受教育方面情况国间差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin se fait également sentir dans le secteur du diamant et de la foresterie.

情况还对钻石开采和林业部门活动产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

La situation des parents célibataires est la plus précaire.

单身父母处于更情况

评价该例句:好评差评指正

Comment la situation difficile de ces enfants a-t-elle évolué dans le temps?

这些情况发生了什么变化?

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre face à l'adversité était un acte de foi.

情况下继续前进是充满信心行动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'augmentation du nombre des césariennes et la diminution du taux d'allaitement naturel sont des éléments négatifs.

过,出现情况是剖腹产手术增加,母乳喂养减少。

评价该例句:好评差评指正

Ce que les pays d'Afrique ont été en mesure de réaliser malgré des conditions défavorables est impressionnant.

非洲国在情况下设法做到切给人留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorise pas une paix véritable et durable.

情况于真正实现永久和平。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'employée peut présenter un certificat médical à l'employeur spécifiant son état.

在后情况下,该女工可以向雇主提交份医学证明,说明这情况

评价该例句:好评差评指正

Cela ne facilite pas le retour des déplacés internes.

情况于国内流离失所者返回家园。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, cette situation entravait le travail de la délégation syrienne.

泛言之,这情况于叙亚代表团开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait décourager l'octroi d'un financement garanti à ces nouvelles entreprises.

情况可能于刚起步公司担保融资。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le programme avait pâti de la situation financière difficile dans laquelle se trouvait le PNUD.

过,由于开发计划署供资情况,该方案深受影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, aujourd'hui encore, elle relègue la solidarité au second plan.

这样,特别是“团结”被置于位置,这情况直到今天仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts avait une mission difficile et très sensible.

小组使命艰巨而十分微妙,必须在极其和危险情况下在这敏感地区开展并完成这使命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement, frissonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20238合集

Plusieurs milliers d'autres sont toujours menacés, selon les pompiers, qui parlent d'une situation défavorable.

还有数千人仍然受, 据消防队员称,他们谈不利情况

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le tribunal a déclaré qu'en l'absence de preuves contre lui, M. El Karib a été relâché, sous certaines conditions.

法院说,没有对他不利的证据的情况下,El Karib先生某些条件下被释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Selon le Giec, groupe d'experts international sur l'évolution du climat, d'ici 2100, l'élévation du niveau de la mer en Nouvelle-Calédonie pourrait atteindre 80 cm en fonction des scénarios les plus défavorables.

- 据国际气候变化专家组IPCC称,2100, 根据最不利情况, 新喀里多尼亚的海平面上升可能达80厘米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fritté, fritter, friture, fritureet, fritz, fritzschéite, frivole, frivolement, frivolité, frivolités,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接