有奖纠错
| 划词

Il ne s'intéresse pas à son avenir.

自己的前途。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas parler beaucoup.Demain, il y a quelque chose beaucoup à faire.

今天终于可以加班,过还是很累,心也很累,妻子说我房子的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.

他向他的父母撒谎,盗窃,离家出走。

评价该例句:好评差评指正

De fait, certaines administrations ne s'intéressent qu'aux systèmes de gestion financière.

实际上,有些政府只财务管理,其他系统。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'inquiète pas de la sécurité de l'État de Palestine prétendument provisoire.

他并所谓临时巴勒斯坦国的安全。

评价该例句:好评差评指正

L'État ne s'intéresse pas aux rites, traditions ou coutumes.

国家并仪式、传统或习

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.

进行干预才造成实际危害。

评价该例句:好评差评指正

L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.

选民们最好的是,最糟的是对当权者持仇视态度。

评价该例句:好评差评指正

Cette entité ne se préoccupe pas des intérêts de l'humanité.

这个实体人类的利益。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais ça ne m'intéresse pas.

是的,但它我。

评价该例句:好评差评指正

Il commence à négliger sa femme.

他开始自己的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce aue je raconte, nous nous sens fou, on a la festival de la fête.Allez, la musique!

等等我在说什么,其实我们并这些,大家有节日的报道,现在我们需要上的是音乐!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donner ici deux exemples qui sont des témoignages vivants de l'apathie et de l'inaction de l'ONU.

这里我谨举两例来生动说明联合国的采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne voulait pas dire que l'Allemagne ne se souciait pas des problèmes rencontrés par les travailleurs migrants.

这并非说德国移徙工人面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, la pénurie d'information, le sous-emploi et la pénurie de ressources sont autant d'explications à l'indifférence des jeunes.

贫穷、缺乏信息、就业足和缺少资源,都是某些青年这一问题的原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons saluer tout engagement visant à ne pas recourir à la violence et à faire sienne la compassion.

让我们欢迎采用暴力和他人的任何呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Or, les pays d'accueil et d'origine ne font pas toujours preuve d'un grand enthousiasme face à aux mouvements migratoires.

过,接收国和原籍国并十分移徙运动。

评价该例句:好评差评指正

Selon un point de vue, le silence en réaction à une déclaration interprétative était synonyme d'indifférence, d'approbation ou d'opposition.

也有人认为,对解释性声明保持沉默是表明,而是表示同意或对。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt accru que portent les partenaires de développement et les organisations internationales et intergouvernementales au développement des PMA est encourageant.

发展伙伴以及国际和政府间机构更加发达国家的发展,这是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

C'est à leurs actes concrets et non à leurs discours que l'on reconnaîtra ceux qui se soucient réellement du peuple.

现在这个时候是靠言语,而是靠行动来判断谁真正民众,谁民众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Mais on s'en fout de la Fête des Pères.

但我们关心父亲节。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始的生活,我们已经关心那些不必要的了不起的东西了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si je ne prends pas soin de vous, vous allez vous sentir bien seul !

要是我关心您,您会觉得很孤单的!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’adore ta vie, change pas mais je m'en fou.

我喜欢你的生活,不要改变它,我关心

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ne se soucient pas de tes problèmes ou de ce que tu vis.

他们关心你的问题或者你正在经历的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

D'être trop occupé par son travail pour s'intéresser vraiment à la vie de l'autre !

“一个忙着自己的工作,对别人的生活一点都关心的人!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 7. Tu ne t'intéresses à personne d'autre.

第七。你关心其他人。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'on s’en fout que vous vous tapiez des puuutes.

我们关心你们的场外生活。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'histoire dit que le roi Louis XVI ne portait pas beaucoup attention à Marie-Antoinette.

历史上说,路易十六国王对玛丽·安托瓦内特并关心

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis comme ça, je me fiche de pas mal de choses.

我就是这么个人,愿意关心更多的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On s'en fiche complètement de cette idiotie d'Ordre !

“我们关心什么愚蠢的凤凰社!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– En quoi ça nous intéresse que Cedric se fasse aider ?

“我们才关心塞德里克是不是得到帮助呢。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le réalisateur se dit apolitique et s'inquiète que son travail soit récupéré par les nationalistes anti-japonais.

郭柯导演称自己关心政治,担心自己的作品会被反日民族主义者利用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lui fais-tu des reproches, même secrètement, parce qu'elle ne te prête pas attention comme avant ?

你有没有在私下里因为她像以前那样关心你而责备她?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le capitaine Nemo ne songeait pas à réclamer le prix des services qu’il avait rendus.

但是尼摩船长却关心这个。他的脑子里似乎盘算着一件事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour tout dire, elle est très discrète à ce sujet et ça me va très bien.

她甚至没对我谈过这些,我也关心

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Les sociopathes ne se soucient pas des autres, alors que les psychopathes prétendent le faire.

第一,反社会者并关心别人,而精神变态则假装关心别人。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Plein de haine contre l'aristocratie, indifférent en matière de religion, il était dévot comme Bonaparte fut montagnard.

心里痛恨贵族,也关心宗教,他的虔诚正如波拿巴加入山岳党,完全是投机。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle répondit avec indifférence : — Ah bah !

关心地回答说:“啊!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils n'ont plus d'autres sujets de conversation que leur bébé dont on se fout Mec, ça fait grave longtemps.

除了他们的孩子,他们没有任何其他话题,我们并关心孩子,伙计,这已经很长时间了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接