Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他上梯子去摘葡萄。
Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.
试一次又一次,不他们自己从梯子上摔下来,就卷尺手。
La police l'avait alors forcé à descendre de l'échelle et l'avait arrêté.
警察将Clarke从梯子上拉下来并逮捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq minutes après, à son retour dans le corridor, elle ne trouva plus l’échelle.
五分钟以后,她回到走廊,已不见了。
Une autre explication descendit de bouche en bouche, l'accident d'un haveur glissé d'un échelon.
忽然又传来另一种说法,说是有一个挖煤工滑下去了。
Que tout le monde sorte ! Aux échelles ! aux échelles !
“大家快出去,走,走!”
Je serai beau sur mon échelle !
我爬在可好看啦!”
Précisément, et comme il parlait ainsi, John Mangles parut à l’escalier de la dunette.
这时候,门格尔正走到楼舱的。
Caderousse, encore mal rassuré par cette promesse, enjamba la fenêtre et mit le pied sur l’échelle.
卡德鲁斯虽然得了这一番保证,却依旧并不十分放心,他两腿跨出窗外,站在。
Il y a beaucoup de photos d'hommes sur leur échelle qui allument les réverbères à gaz.
有许多照片记录了那些站在点燃煤气灯的人。
Nous descendions une sorte de vis tournante qu’on eût crue faite de la main des hommes.
我们正在可能是由人的手造成的一种螺旋形下降。
Knock : Oui, depuis que vous êtes tombée de votre échelle.
是的,您摔下来算起。
Les ouvriers avaient bâclé ça comme en se jouant, sifflant sur leurs échelles, chantant à étourdir le quartier.
工人们像是做游戏一般地把活儿赶完,在着口哨,哼着小调,唱起歌来,还惊动了全区。
Knock : ( Il l’ausculte) baissez la tête.Respirez. Toussez.Vous n’êtes jamais tombée d’une échelle, étant petite ?
(他给她听诊… … )低下头D呼吸。咳嗽。您小时候,来没跌下来过吗?
Lever le voile du futur, excellent guide d'initiation aux principales méthodes de divination: chiromancie, boule de cristal, marc de café...
“这里就是,”经理说,他爬拿下一本黑色封面的厚书,“《拨开迷雾看未来》对你所有的基本占卜方法——看手相、水晶球、鸟类内脏… … 都具备很有用的指导作用。”
La Dame : Oh ! là ! là ! J’ai bien eu du malheur de tomber de cette échelle !
啊呀呀!我真是倒透了霉那个摔下来呀!
Je reste avec toi ! » et elle grimpa l'échelle à toute vitesse.
我和你在一起!她全速爬了。
Mais aussitôt qu’elle aperçut les deux hommes, elle se rejeta en arrière ; les deux hommes s’élancèrent après elle dans la chambre.
不过她看见的两个男人,立刻往后跑,那两个男人跳进屋里去抓她。
Regarde regarde j'suis en train de troller un mec sur échelle Alors, tu veux ma peau ?
看,我拖着的一个人,所以,你想要我的皮肤吗?
KNOCK : (Il l'ausculte.) Baissez la tête. Respirez. Toussez. Vous n'êtes jamais tombée d'une échelle, étant petite ?
敲门声:(听她的声音)低下头。呼吸。咳嗽。你小时候摔过吗?
Caderousse monta lentement sur l’échelle, et, arrivé aux derniers échelons, passa sa tête par-dessus le chaperon pour s’assurer que la rue était bien solitaire.
卡德鲁斯慢慢地爬,墙头望出去,看街道是否静寂。
Il s’était glissé par les échelles, malgré le gardien, et il jurait qu’on avait tapé, là-bas, dans la première voie de la veine Guillaume.
刚才,尽管有人看守着,他还是悄悄溜了下去;他发誓说,在纪尧姆矿脉的第一巷道里有人在敲求救信号。
De là ce coup de tonnerre. Le géographe fut renversé sur l’échelle du gaillard et disparut par le capot jusque dans le poste de l’équipage.
所以才来了这样一个晴天霹雳。那地理学家一震就前甲板的滚了下来,由中舱护板直滚到水手间里,不见了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释