有奖纠错
| 划词

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他的旧鞋子,铅笔头,还要上年的杯子都保管起来

评价该例句:好评差评指正

À condition de ne pas avoir gagné plus de 2 000 dollars singapouriens l'année précédente.

上年得超过2 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2006 et 2007, la hausse a été de 11 %.

政年度,儿童基金会到的捐款比上年到的数额增11%。

评价该例句:好评差评指正

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校学人数比上年略减0.48%。

评价该例句:好评差评指正

Le montant versé est ajusté chaque année en fonction de l'indice des prix à la consommation de l'année précédente.

发放的金额每年根据上年的消费者价格指数进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant représente une augmentation de 6,5 % par rapport au montant de 12,2 milliards de dollars enregistré l'année précédente.

这个数字比上年122亿美元支出水平增6.5%。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de différence marquée entre le taux d'emploi enregistré en 2000 et celui de l'année précédente (40,9%).

该年的就业者比例于上年的比例(40.9%)相比无显著差别。

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie également de son exposé très complet sur les travaux de la Cour au cours de l'année écoulée.

我要感谢他就法院上年工作的全面发言。

评价该例句:好评差评指正

Tous les remboursements reçus sont dûment recensés dans les Etats financiers du HCR en tant qu'ajustement aux dépenses des années précédentes (Etat 1).

到的退还款项都妥为在难民署财务报表中得到报告,作为对上年支出的调整(报表一)。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le premier trimestre de 2000, 16 000 personnes ont reçu des services d'orientation professionnelle, soit 2 900 ou un cinquième de plus que l'année précédente.

上年期间的人数增长之一,即增2,900多人。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur la base des recommandations faites l'année précédente afin de fournir des directives quant aux travaux futurs.

工作组继续根据上年提出的建议开展工作,以给未来的工作提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la rente est de 25 % du montant annuel du dernier traitement d'activité du mari dans le premier cas et 50 % dans le second.

在第一种情形下,补贴数额为其丈夫上年所得的25%,在第二种情形下,则为50%。

评价该例句:好评差评指正

En 2008, le FNUAP a reçu 754,8 millions de dollars de contributions volontaires, soit 12 % de plus qu'en 2007, où il avait reçu 673,9 millions de dollars.

2008财政年度,人口基金共到自愿捐款7.548亿美元,比上年到的6.739亿美元增12%。

评价该例句:好评差评指正

La quantité d'eau disponible par pipeline a augmenté de 6,9 % par rapport à l'année précédente, tandis que celle qui a été fournie par camion-citerne a diminué.

管道供水量比上年增长6.9%,而卡车供水量同比略有下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour vérifier les chiffres figurant dans le bilan d'ouverture, nous nous sommes fondés en particulier sur le rapport d'audit présenté par le Commissaire aux comptes pour l'exercice précédent.

在审计期初资产负债表中的金额时,我们特别依赖于上年审计人的审计报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le nombre des arrivées par avion a diminué de 35,4 %, alors que le nombre des arrivées de navires de croisière a augmenté de 6,2 % par rapport à l'année précédente.

然而,与上年相比,乘飞机上岛旅游的人数下降35.4%,乘游船上岛旅游的人数增6.2%。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est calculée à partir d'un pourcentage du salaire mensuel moyen payé sur le territoire de la République pendant l'année précédente, en fonction de la gravité du dommage subi.

身体伤害补偿数量根据上年共和国境内雇员月平均工资及身体伤害程度和有关法律确定。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces instructions porte sur la comptabilisation tant des engagements en cours que des engagements au titre d'exercices antérieurs en tant qu'ajustements apportés aux réserves et aux soldes des fonds.

其中一项指令涉及确认当年和上年服务终负债是准备金和资金结余的调整数。

评价该例句:好评差评指正

En 2007, les contributions volontaires reçues par le FNUAP se sont élevées à 673,9 millions de dollars, soit 27 % de plus que le montant de 529,1 millions de dollars enregistré en 2006.

2007财政年度,人口基金共到自愿捐款6.739亿美元,比上年到的5.291亿美元增27%。

评价该例句:好评差评指正

Cela donne une cohérence aux séries chronologiques sur l'ensemble des années concernées et permet de traduire la situation réelle de façon plus exacte, plutôt que de laisser apparaître une interruption dans la tendance.

这会使得整体时间序列上年与年之间的比较具有一致性,也会更准确地反映真实情况,而是呈现出一种明显的趋势中断。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20249

Leur taux d'emploi a atteint 58,4% l'an dernier, contre 56,9% un an plus tôt.

他们的就业率达到58.4%,而同期为56.9%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Le mois dernier, l'alimentation a bondi de 12,6 % par rapport à l'année précédente, selon l'Insee.

根据 INSEE 的数据, 食品价格比涨 12.6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Avec un peu plus de 113 000 dossiers instruits en 2022, c'est un nouveau recul de 7 % sur l'année.

2022 处理的文件超过 113,000 份,较进一步下降 7%。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il est passé de 14,5 à 12 jours d'absence dans une année, soit 2,5 jours d'absence de moins que l'année précédente.

缺勤天数由每14.5天减少至12天,比减少2.5天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

Le volume commercial bilatéral a atteint 2,47 milliards de dollars en 2012, soit une hausse de 15,2% par rapport à l'année précédente.

2012双边贸易额达到24.7亿美元,比增长15.2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

Le volume du commerce extérieur s'est élevé à 352,85 milliards de dollars en août, en hausse de 7,1% par rapport à la même période de l'année dernière.

8份外贸额达3,528.5亿美元,较同期增长7.1%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

En comparant ces données avec celle de l'année précédente, les productions 100% chinoises, ont réalisé 6,85 milliards de yuans au box-office, ce qui représente une progression de 144%.

相比,100%的中国电影票房收入为68.5亿元,同比增长144%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接