有奖纠错
| 划词

Le Sommet a donné lieu à toute une série d'engagements et d'idées.

首脑会做出了一系列承诺,提出了一系列想法

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion de pays supplémentaires apportant leurs propres propositions de mécanismes de financement a fait germer une foule d'idées créatives.

随着其他拿出自己筹资机制建这一努力,出现了一系列创造想法

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Fédération de Russie salue l'idée d'organiser une série de manifestations en 2009 et 2010 aux niveaux national, régional et mondial en vue de faire connaître ce document.

这方面,俄罗斯联邦欢迎、区域和全球各级组织一系列活动想法,以便扩展人们对该文件了解。

评价该例句:好评差评指正

De plus, à la lumière de l'expérience des parlements nationaux en matière de réforme et de modernisation des instances législatives, l'UIP a communiqué à l'Assemblée générale une série d'idées, de propositions et de bonnes pratiques, et elle souhaite ardemment trouver la manière la plus adéquate de contribuer plus avant à ce processus.

鉴于各立法机构现代化和振兴领域具备相关经验,我们与大会交流了一系列想法、建和良好做法,并期待找到最适当方法,为这一进程作出更大贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇, 氨尿, 氨普马嗪, 氨气, 氨溶液, 氨乳胶, 氨水, 氨肽酶, 氨味, 氨酰基, 氨型氮, 氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选 2016年二季度合集

L’idée, c’est d’ensuite pouvoir créer une ligne de produits afin de viser un marché international haut de gamme.

然后, 我们想法是能够创建一系列产品,以瞄准高端国际市

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020年合集

Ça a marché parce qu’on a confié un peu l’idée, avec certaines règles du jeu, à une série d’acteurs, et tout le monde s’est passé le relais de cette bonne idée de bon sens.

它之所以奏效,是因为我们把这个想法和一定游戏规给了一系列演员,每个人都接过了这个常识想法接力棒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验, 案由, 案语, 案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接