Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有句子结构并都是样。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完样。
Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.
气候温暖,使人觉得好象在江南样。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常样,七点出门。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲样医生。
Cette machine est très lourde, comme une montagne.
这台机器重得像山样。
La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.
法国菜和中餐样好。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间和我样宝贵。
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋外样。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像水中鱼儿样快乐。
Il fait noir comme dans un four.
像在烘炉里样黑。
Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她梦想像天使样拥有双翅膀。
Il est aussi grand que son ami.
他和他朋友样高大。
Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.
小女孩头发像成熟麦穗样金黄。
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠样灵活。
Il fait la même température qu'hier.
今天和昨天温度样。
Elle est douce comme un agneau.
她像小羊羔样温顺。
Ne répétez pas comme un perroquet.
别像只鹦鹉样重复说话。
Moi, je suis un lion.
我啊,我和狮子样强壮。
Cela revient au même.
结果是样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.
我要坐上他们陶土宝座 当普通椅子。
Comme pour la phrase précédente, il n'y a qu'un seul sujet.
和上个例句,只有个主语。
Moi aussi. Je n’aime pas beaucoup le poulet.
我也。我不太喜欢鸡肉。
Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
当然啦。我会儿把菜单写给您。马先生,快点吃吧!在您自己。
Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,我都试过了,没合适我!
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,我独立、自由,他同龄女孩。
Regarde, la canne à pêche est aussi grande que moi!
看,这个钓鱼竿和我高!
Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
真的?那可真不是好玩儿的。我们那里可不。
Les années de mariage se suivent mais ne se ressemblent pas.
结婚的年份年接着年,但是都不。
J’ai 19 ans, mais mes parents me considèrent encore comme un bébé.
我十九岁,但我的父母仍把我当作婴儿看待。
Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...
不,不是这张,大小不。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不的看法。
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.
所有的财富阳光耀眼。
Sa peau est blanche comme de la neige.
她的皮肤白得雪。
Les soldats en terre cuite représentent des soldats de la dynastie des Qin.
兵俑的外形与真实秦军士兵。
Les motos polluent autant que les voitures.
摩托车和汽车的污染多。
Et du coup on commence par quoi ?
那我们要从哪开始呢?
Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.
神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是。
Le boulot, le taf, c'est le travail, c'est exactement la même chose.
Le boulot,le taf,是le travail,完全。
Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.
共度的时辰,几乎都纯净。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释